دوستی ها – دانلود رایگان فیلم، سریال، موزیک و انیمیشن

دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 BluRay

کارتون سینمایی پرندگان خشمگین ۲ با کیفیت 1080p & 720p & 480p

نسخه دوبله فارسی اختصاصی اضافه شد

دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

نام انیمیشن: پرندگان خشمگین ۲ – The Angry Birds 2 | ژانر: ماجراجویی، کمدی، خانوادگی

زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | مدت زمان: 01:36:47 | زیرنویس فارسی: دارد

حجم: 1.84 گیگابایت + 950 مگابایت + 400 مگابایت | امتیاز: 6.4 از 10

خلاصه داستان:
در قسمت دوم این انیمیشن، پرندگان خشمگین وارد یک ماجراجویی جدید می‌شوند، در حالی که پادشاه خوک‌ها در حال طراحی نقشه‌ای برای انتقامی سخت از آنها است و…

عوامل دوبله اول:
گویندگان: محمد معتضدی، حمید سربندی، مهدی رستمی، فرید کرمی، مهرداد معمارزاده، مرضیه ابراهیمی، مریم خلقتی و…

عوامل دوبله دوم:
گویندگان: ناصر محمدی (قرمزی)، مـجید حبیبی (پهلوان عقاب)، عرفان هنربخش (چاک)، فرهاد اتـقیایـی (بمب)، علـیرضا وارسته (لئونارد)، مینا مـومنی (ماتیلدا)، عـباس چهاردهی (عالیجناب)، علی نکـویی (سبزالو)، ساناز غـلامی (استلا)، بهزاد الـماسی (هل)، سامان مظلومی (بادکنکی)، محمد خاوری (ترنس)، سیامک عباسقلی زاده (پدر)، راضیه فهیمی (مادر)، کسری نیک آذر (معلم)، بهراد کاج (سبزالوی گاوچران)، شهره روحی، پرستو عامری، آیدین الماسیان، الهام محمدی، نرگس سوری، بیژن باقری

(نسخه اورجینال زبان اصلی با زیرنویس فارسی چسبیده)

[دانلود نسخه 1080p Full HD با حجم 5.46 گیگابایت]

(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)

(دانلود نسخه 1080p HQ با حجم 3.36 گیگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه 1080p با حجم 1.42 گیگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه 720p با حجم 905 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه 480p با حجم 557 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(نسخه کامل دوبله فارسی دو زبانه)

(دانلود نسخه 1080p با حجم 1.92 گیگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه 720p با حجم 1.01 گیگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه x265 با حجم 751 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(دانلود نسخه 480p با حجم 490 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(صوت دوبله اول با حجم 89 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

(صوت دوبله دوم با حجم 87 مگابایت)

DVDPLANET - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019 Direct - دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

[دانلود زیرنویس فارسی]

دانلود انیمیشن پرندگان خشمگین ۲ The Angry Birds Movie 2 2019

درباره انیمیشن:
کارتون سینمایی پرندگان خشمگین ۲ یا انگری بردز ۲ (The Angry Birds Movie 2) یک انیمیشن آمریکایی در ژانر کمدی، خانوادگی و ماجراجویی به کارگردانی مشترک توروپ ون اورمان و جان رایس است که در سال 2019 توسط کمپانی Sony Pictures Animation و Rovio Entertainment تهیه و تولید شد. در این فیلم هنرمندانی همچون جیسون سودیکیس، جش گد، لزلی جونز، بیل هیدر، ریچل بلوم، نورا لوم، استرلینگ کی براون، اوگینو دربز، تیفانی هدیش، دنی مک‌براید، پیتر دینکلیج، پیت دیویدسون، زک وودز، داو کامرون و مایا رودولف به صداپیشگی پرداخته اند. این انیمیشن کاندیدای دو جایزه از جشنواره های بین المللی فیلم شده است.

هم اکنون این انیمیشن دیدنی را با دوبله فارسی اختصاصی دوستی ها با کیفیت اورجینال بلوری BluRay با لینک مستقیم رایگان از سایت دوستی ها دانلود کنید.

در حال بارگذاری...

دانلود منیجر چیتا (تبلیغ)

۹۵ دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها

  1. علی :
    12 اکتبر 19

    دوبله اش کی میاد

    • سجاد :
      12 اکتبر 19

      سورن: ۱ الی ۱۰ روز بعد از انتشار بلوری(شاید هم زودتر)
      کوالـیما:(۱ الی ۳هفته بعد از انتشار بلوری

      • حسین :
        17 اکتبر 19

        بلوری کی میاد ؟

      • Vahideh :
        27 اکتبر 19

        دوبله سورن کی میاد ؟؟؟

        • ممد نبودی :
          29 اکتبر 19

          دوبله سورن اومده لطفا از ادمین خواهش میشود اضافه کنه به این پست

        • Luffi :
          30 اکتبر 19

          این قسمت رو گلوری دوبله نمیکنه؟

  2. مهدي :
    12 اکتبر 19

    سورن عالیه

  3. Ahsn :
    12 اکتبر 19

    ادمین جان خدای دوبله سورن خوبه یا تاینی 😭😢 ؟

    • amir :
      13 اکتبر 19

      سورن خوبتره

      • Reyhane.t :
        24 اکتبر 19

        ولی تو این انیمیشن گلوبال حرف اول میزنه

    • سجاد :
      13 اکتبر 19

      تاینی برای این انیمیشن دوبله اختصاصی نکرد. برای قسمت اول این انیمیشن دوبله گلوری و برای قسمت دوم دوبله سورن بهترین دوبله هست.

      • حسین :
        17 اکتبر 19

        گلوری که چرت بود. گلوبال حرف نداشت

        • سجاد :
          17 اکتبر 19

          از نظر طنز و موزیکال،گلوبال بهتر از همه بود؛اما بزرگ ترین ایرادی که داشت،این بود که صداها اصلا به شخصیت ها نمی خورد؛ولی گویندگی مهرداد رئیسی به جای شخصیت قرمز عالی بود و به نظرم تنها صدایی که روی این شخصیت می شینه،صدای مهرداد رئیسی هست.
          حیف که گلوری نیست که قسمت دوم را دوبله کنه!

      • Ahsn :
        24 اکتبر 19

        تایینی دوبله اختصاصی داد فکر کنم

      • Ahsn :
        24 اکتبر 19

        تو خود سایت دوستی ها هم است . نوشته دوبله خصوصی برای قسمت یک

        • سجاد :
          24 اکتبر 19

          بله حق با شماست.
          آخه صدا وسیما هم همون دوبله تاینی را پخش کرد.فقط سانسوراش بیشتر بود.

          • رضا جوادی(عاشق نی نی) :
            29 اکتبر 19

            کا منت بعدی امیر حاوی اسپویل میباشد حواستونو جمع کنین

  4. amir :
    13 اکتبر 19

    داستان این قسمت:
    سلام من دوبله ترکی این انیمیشن رو دیدم.
    داستان این انیمیشن از این قراره که عقاب واقع در شهر پرنده ها نتها نیست و یک جزیره سردی است که نعدادی از عقاب ها در آن جا وجود دارد و دوست دختر عقاب شهر پرنده قصد انتقام از دوست پسرش را دارد و ضمناً خوک ها و پرنده ها در این قسمت از پرندگان خشمگین باهم دوست می شوند و از هم اشتی می کنند.

    • پویا :
      29 اکتبر 19

      دیوانه چرا اسپویل کردی؟!!!!

      • سجاد :
        29 اکتبر 19

        بالای متن نوشته شده:(داستان این قسمت)
        پس قبل از اسپویل کردن هشدار اسپویل زدند و اسپویل کردن در این زمان مشکلی نداره.مگر اینکه بدون هشدار دادن اسپویل کنند.اون وقت مشکل داره.

    • ممد خان سیبیل :
      01 نوامبر 19

      چقد از این اسپویلر ها بدم میاد خب اخه مرض داری مگه؟

  5. sasanmahdi :
    13 اکتبر 19

    سلام بر ادمین عزیز آقا این زیرنویسش اومده لطفا اون قسمت جستو جوی زیرنویس رو اضافه کنید ممنون میشم

  6. شایان :
    13 اکتبر 19

    سلام ادمین گرامی در صورت امکان این فیلم را قرار بدین :
    Journey to China: The Mystery of Iron Mask 2019

  7. مهدي :
    23 اکتبر 19

    سلام تمام کیفیتها انکود خودتونه

    • Admin :
      23 اکتبر 19

      سلام. فقط 1080p رو ما انکود کردیم. بقیه هم معتبرند.

  8. علی :
    24 اکتبر 19

    دوبله گلوری کی میاد؟

    • Saleh444 :
      25 اکتبر 19

      خنده دار ترین جوک قرن 🙂

      • سجاد :
        25 اکتبر 19

        دقیقا!

      • KOP :
        25 اکتبر 19

        صالح تو اینجا هم هستی؟؟؟؟ چه جالب

        • علی اکبر :
          27 اکتبر 19

          آقا صالح چه خبرا ؟
          مرسی که هستیم

    • amir :
      28 اکتبر 19

      گلوری خدا رحمتش کنه

  9. امیرحسین :
    26 اکتبر 19

    دوبله سورن کی میاد لطفا زمان دقیق بگین

    • KOP :
      26 اکتبر 19

      دوست عزیز زمان دقیق برای یک دوبله ، یه شوخی بی‌مزه است . دوبله کاری است که زمان دقیقی برای جمع بندیش نمیمونه ، مثلا انتقام جویان با اون عظمت فقط دو هفته طول کشید تا دوبله‌ی حرفه‌ایش(کوالیما) بیاد ولی مثلا مردعنکبوتی دور از خانه از یک ماه هم بیشتر شد(کوالیما)
      یا حتی مثلا مردعنکبوتی دور از خانه (سورن) توی پنج روز اومد ولی آستریکس و راز معجون جادوویی توی دو ماه طول کشید.
      از این مثال ها زیاده ، خواستم بگم هر چیزی ممکنه و زمان دقیق وجود نداره .
      .
      تازه گویا دوبله های سورن تا زمانی که میخواهند سایت مخصوص خودشون رو تاسیس کنن ، منتشر نمی‌شود.

      • سجاد :
        26 اکتبر 19

        سلام.دوبله انتقام جویان چون روز نسخه پرده ای ضبط شده بود،زود اومد.وگرنه دوبله اون فیلم حداقل یک ماه زمانه برده.
        دوبله سورن هم در صورتی که پخش اختصاصی خودشون باشه،صبر می کنند تا سایتشون تاسیس بشه وگرنه اگر شرکت یا سایتی بهشون سفارش داده باشه،به محض انتشار نسخه بلوری،دوبله را منتشر می کنند.
        برای این انیمیشن هم احتمالا شرکت هنر اول یا شرکت سینما 24 بهشون سفارش دوبله را می ده، چون قسمت قبل را هم به سفارش این دو شرکت دوبله کردند و در شبکه نمایش خانگی پخش شد.
        ولی حرفتون درسته،به هیچ وجه نمی شه برای پخش دوبله تاریخ دقیق اعلام کرد،حتی توسط خود عوامل دوبله،چون ممکنه پخش کننده یکی دو روز ،دیر تر یا زودتر دوبله را پخش کنه.

        • KOP :
          26 اکتبر 19

          صحبتتون صحیح ولی انتقام جویان به محض اومدن وب دی ال شروع شد حتی یادمه که سیاوش شهبازی ظهر روز بعد از انتشار وب دی ال گفت ویرایشات پایانی ترجمه رو برای آقای آفتابی فرستاده.
          سورن رو هم دقیقش رو نمیدونم ، ولی احتمالا برای سایت خودشون نیست چون روز شمار انتشار زدند.

          دوبله‌ی سورن بزودی منتشر خواهد شد.

          • سجاد :
            26 اکتبر 19

            پس دم رضا آفتابی گرم.تو این مدت کم عجب دوبله ای کرد.
            راستی یه سوال، کجا روز شمار انتشار زدند؟پیج همه دوبلور های سورن و خود سورن و کانال های تلگرامی شون را چک کردم.هیچ جا خبری نبود.

          • KOP :
            27 اکتبر 19

            استوری اینستاگرامشون بود.

  10. amir :
    26 اکتبر 19

    سلام.می خواستم بدونم کی دوبله فارسی انیمیشن پرندگان عصبانی میاد.بعد کدوم دوبله خوبه کالیما یا سورن یا… باتشکر.

  11. سجاد :
    26 اکتبر 19

    بخش هایی از دوبله را دیدم . به نظرم خیلی خوب کارشده بود و بهتون تبریک و خسته نباشیدمی گم.

  12. KOP :
    26 اکتبر 19

    ادمین جان خسته نباشید ، مدیر دوبلاژ دوبله‌ی اختصاصیتون چه کسی است؟

    • Admin :
      26 اکتبر 19

      عوامل دوبلاژ درج شد.

  13. احمد :
    27 اکتبر 19

    واقعا دوبله اختصاصی سایت خودتونه؟ اگه باشه ایول دارید

  14. پریسا :
    27 اکتبر 19

    ببخشید محمد معتضدی همونی هست که در خندوانه استندآپ کمدی اجرا میکرد؟

    • Admin :
      27 اکتبر 19

      بله

  15. jamshid :
    27 اکتبر 19

    مبارکه ادمین جان بابت دوبله اختصاصی

  16. شایان :
    27 اکتبر 19

    دوبله بسیار عالی و حرفه ای بود

  17. مهران :
    27 اکتبر 19

    واقعا باید ب این همه پشتکار شما احسنت گفت
    تو این همه محدودیت… دوبله اختصاصی…. احسنت

  18. reza :
    27 اکتبر 19

    سلام،ببخشید اگه یشه با دویله های دیگه هم قرار بدید، چون من به اون عادت کردم،اگه قرار بدین خیلی ممنون میشم.

  19. سجاد :
    27 اکتبر 19

    سلام.دوبله سورن منتشر شد.قرارش می دید؟

    • Admin :
      27 اکتبر 19

      سلام. اون دوبله رو هنر اول پخش میکنه و احتمالا فقط باید پولی بذاریم.

  20. Vahid :
    27 اکتبر 19

    الان این دوبله مال کدوم موسسه هست ؟؟؟

    • Taha :
      27 اکتبر 19

      مال موسسه ای نیست متعلق به خود سایت دوستیهاست ودوبله اختصاصی خودشونه و به نوعی حق کپی رایت پخش مال این سایته

  21. مصطفی :
    27 اکتبر 19

    باعث خوشحالیه که دیگه هیچ سگ تازه به دوران رسیده نمیتونه بهتون گیر بده که دوبله حذف کنید. حالا دیگه چهاردیواری اختیاری. همین فرمون رو تا آخر برید

    • Admin :
      27 اکتبر 19

      بله همینطوره و البته به زودی بازی عوض میشه. با بازگشت همکاران و دوبله های اختصاصی ورق برخواهد گشت.

  22. YOUSOF :
    27 اکتبر 19

    سلام و خشته نباشید.میخواستم یه سوالی بپرسم ، این دوبله واقعا برای کدوم سایته؟چون هر سایتی اینو به خودش اختصاص داده.

    • Admin :
      27 اکتبر 19

      سلام. این دوبله اختصاصی اشتراکی هست. یعنی مخصوص سایت های دانلوده و متعلق به هیچ موسسه یا سرویس دیگه ای نیست. با همکاری همکارانمون تهیه شده.

  23. شادمهر :
    27 اکتبر 19

    عالی بود ممنون

  24. سجاد :
    27 اکتبر 19

    عالی بود!
    خیلی از قسمت اول این انیمیشن خوشم میومد؛ولی این قسمت، از قسمت اولش هم بهتر بود.
    به سختی دوبله سورن را گیر آوردم و دیدم.مردم از خنده.عرفان هنربخش سنگ تموم گذاشته بود و یک دوبله درجه یک ارائه داده بود.
    امتیاز: ۹ از ۱۰

    • Joker :
      27 اکتبر 19

      میشه بپرسم دوبله سورن رو از کجا گیر اوردین؟

    • امیرحسین :
      27 اکتبر 19

      سلام میشه بگین از کجا گیر آوردین من از صبح دارم میگردم پیداش نمیکنم

      • سجاد :
        27 اکتبر 19

        اسم سایت را که نمی تونم بگم چون کامنت تایید نمیشه.ولی در همین حد می تونم بگم که در اینترنت اسم انیمیشن همراه با دوبله سورن را سرچ کنید.پیدا می کنید.چند تا سایت گذاشتند ولی ننوشتند دوبله سورن

  25. مرتضی :
    27 اکتبر 19

    سلام وقت بخیر دوبله سورن این انیمیشین امروز منتشر شد لطفا قرار بدید

  26. Sultanheydari :
    27 اکتبر 19

    لطفا هر چه سریع تر دوبله سورن که امروز اومد رو قرار بدید ممنون

  27. matin :
    27 اکتبر 19

    یعنی دیگه سایتتون فیلم خارجی با دوبله قرار نمیده چون خیلی وقته هیچ فیلمی با دوبله قرار ندادین.

    • KOP :
      28 اکتبر 19

      خیلی وقت نیست . همین تازگی ها هابز و شاو رو قرار دادند.

  28. مسعود :
    28 اکتبر 19

    سلام
    الان این دوبله که گذاشتید واسه کجاست چون اصلا خوب نیست

  29. viro :
    28 اکتبر 19

    ادمین محترم ضمن تشکر ، خواهشا اگه ممکنه دوبله سورن را قرار بدید ممنون از شما .

  30. YOUSOF :
    28 اکتبر 19

    آقا لطفا این نظر رو پخش کنید شاید بعضی ها خواستن ببینن.صوت دوبله ی سورن تو سایت ها هست ولی اسمشو ننوشته.

  31. یوسف :
    28 اکتبر 19

    دارم دیوونه میشم ، عجب چیزی بود مخصوصا اگه با دوبله ی سورن ببینی. عشق فقط علیرضا وارسته و استاد مجید حبیبی.

    • Amir :
      28 اکتبر 19

      دوست عزیز لطفا اگه میشه دقیق بیان کنید چی سرچ کردید و چطوری دوبله سورن رو گیر آوردید ممنون میشم.

  32. AmirMahdi :
    28 اکتبر 19

    لطفا دوبله “سورن” رو هم قرار بدید.

  33. رضا :
    28 اکتبر 19

    این انیمیشن مگه چیزی هم داره که سانسو ربشه؟

  34. Amir :
    28 اکتبر 19

    من واقعا از سایت دوستی ها تشکر میکنم که مثل بعضی از سایت ها نمیخواد فیلم و سریال و انیمیشن رو تحت انحصار خودش دربیاره واقعا تشکر و تبریک میگم به خاطر این دوبله اختصاصیتون.

  35. علی :
    28 اکتبر 19

    ازنظر من گلوری این انیمیشن رو بهتر دوبله میکنه.چون مال یکش خیلی قشنگ تر از سورن بود.

    • سجاد :
      29 اکتبر 19

      گلوری ۲ سال هست که منحل شده و اعضاش پخش شدن در گروه های دیگر.رئیس انجمن (مهرداد رئیسی)هم الان آمریکا هست و برای خودش یک گروه دوبله انگلیسی تشکیل داده.

  36. ارمیا :
    28 اکتبر 19

    سلام. دوبله سورن هم اضافه کنید لطفا

  37. Mohammad 77 :
    29 اکتبر 19

    این صوت دوبله رو روی فیلم میزارین با نه

  38. ابوالفضل :
    29 اکتبر 19

    سلام ببخشید هردو صوت دوبله رو انیمیشن قرار گرفته؟

    • Admin :
      29 اکتبر 19

      سلام. خیر

      • ابوالفضل :
        29 اکتبر 19

        میشه صوت دوبله ی سورن رو هم قرار بدین؟
        آخه این دوبله خوب نیست
        ممنون‌ میشم جواب بدید

  39. Metsora :
    29 اکتبر 19

    کسی درباره آواژه اطلاعاتی داره؟ چرا هنوز دوبله نکرده پس

  40. maryam :
    30 اکتبر 19

    سلام الان یعنی دوبله دوم روی انیمیشن هستش؟ یا همون اولیه

    • Admin :
      30 اکتبر 19

      سلام. اولی روشه

  41. حمید رضا :
    31 اکتبر 19

    اوه اوه حاجی خیلی خوب بود هم خود انیمشن خوب بود هم دوبله سورن

  42. soheil :
    31 اکتبر 19

    باسلام
    انگار لینک دوبله فارسی 720 این ایراد داره من دانلود کردم ولی 30دقیقه نشون داد…لطفا رسیدگی کنین!!!

    • Admin :
      31 اکتبر 19

      سلام. اگر حجمش کمتر از چیزی هست که دانلود کردید ناقص گرفتید.

  43. ایمان :
    01 نوامبر 19

    سلام و خسته نباشید
    الان کدوم دوبله رو فیلم قرار گرفته؟ دوبله اول یا دوبله دوم ؟

  44. Nima :
    03 نوامبر 19

    لطفا نام گروه دوبلاژ رو هم بزنید
    چون شاید اسم اعضا رو کسی نتونه یا ….

    • سجاد :
      03 نوامبر 19

      دوبله اول اختصاصی دوستی ها هست و دوبله دوم هم مال استودیو سورن هست.

      • Alireza. :
        03 نوامبر 19

        بنظرم دوبله سورن با اینکه طنزش بیشتر بود اما نقظه ضعف‌هایی هم داشت مثلا بعضی از کلمات رو انقدر غلیظ دوبلورها میگفتن که من میزدم روی دوبله اول (اختصاصی سایت) بفهمم چی میگن البته اکثر جملاتشون هم وفادارای‌شون نسبت به جملات اصلی خیلی کمتر کردن ، بعد سانسورش هم بیشتر بود انجا که داخل سوراخ دماغ مجسمه خوکه قرمزی و ان پرنده باهوشه(مونث) حرف میزدن (واقعا ان سکانس چیز خاصی نداشت)رو کلا از روی انیمیشن حذف کردن یجوری واقعا سانسورش کردند که بچه سه ماهه هم بتوانه ببینه:-\ اما حداقل دوبله سایت انجا رو سانسور نکرده بود . البته جاهای دیگه هم سانسور کردن که هر وقت دوزبانه ببینید خودتان متوجه می‌شوید.

        • سجاد :
          04 نوامبر 19

          دلیل نامفهوم بودن کلمات دوبله،کیفیت صدای دوبله هست و نمی دونم چرا تازگی ها دوبله های سورن اینقدر بی کیفیت شدند.به طوری که انگار گویندگان دهان خودشون را می چسبونن به میکروفون و گویندگی می کنند.
          اون بخشی هم که گفتید،دوبله شده و البته پخش هم شده و سانسورنشده،ولی سینکر ها موقع سینک(همانگ)کردن دوبله،به دلیل سخت بودن،کلا برای اون بخش صدای انگلیسی قرار دادند.

  45. مسعود :
    06 نوامبر 19

    اقا چرا دوبله ها اینجوری شدن انگار مثلا 3ساعت وقت دارن دوبله را تموم کنن وجدانن دوبله قسمت اول کجا این کجا یجورایی بهش میگن بزن در رو

  46. جواد :
    08 نوامبر 19

    سلام.و خسته نباشید. شاید سوال تکراری باشه ولی ممنون میشم جواب بدین. دوبله ای که روی فایل سانسور شده هست ، دوبله ی سورن هست یا دوبله ی خودتون؟ممنون

  47. محمدرضا :
    10 نوامبر 19

    لطفاً دوبله ساند فیلم رو هم قرار بدید خیلی حرفه ای کار شده

  48. علی :
    16 نوامبر 19

    به نظر من که خیلی افت داشت و ارزش دیدن نداشت.
    قسمت اول عالی بود. ولی این قسمت نا امید کننده بود.