دانلود انیمیشن سینمایی ربات وحشی با دوبله فارسی The Wild Robot 2024
کارتون ربات جنگلی ۲۰۲۴ با کیفیت 4K & 1080p & 720p & 480p
(با دوبله های جذاب و متنوع)

نام: ربات وحشی – The Wild Robot | ژانر: ماجرایی، تخیلی، خانوادگی | انتشار: 2024
زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | زیرنویس فارسی: دارد | زمان: 102 دقیقه
کارگردان: کریس سندرز | محصول دریمورکس | امتیاز: 8.5
خلاصه داستان:
در انیمیشن ربات وحشی The Wild Robot 2024 پس از غرق شدن یک کشتی، ربات هوشمندی به نام رز در یک جزیره خالی از سکنه سرگردان میشود. حال او برای زنده ماندن در این محیط خشن، با حیوانات جزیره ارتباطی نزدیک برقرار کرده و از یک بچه غاز یتیم مراقبت میکند اما…
گویندگان دوبله جادوی صدا:
پربا ایزدی، مجتبی شفیعی، پدرام حسن نیا، مهناز آسوده، علی ضمیری، مصطفی جلالی، مهسا سیستانی نژاد، سینا خدادادی، قاسم عکاف، ریحانه سادات حسینی، فرشاد قاسمی، سحر نخعی، رکسانا نظامی، آرزو کوهی، پوریا زمانی راد، علی علیزاده، ابوالفضل منوری، باران هاشم زاده، آرتینا صابری، عاطفه کشمیری و شیوا ربانی
(نسخه سه زبانه سورن، جادوی صدا و انگلیسی)
[دانلود کیفیت 4K HDR با حجم 4.48 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 1080p با حجم 2.33 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 1.19 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 684 مگابایت]

(نسخه دوبله فارسی استودیو آلفا مدیا)

[دانلود کیفیت 1080p با حجم 2.54 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 1.25 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 653 مگابایت]
(نسخه دوبله فارسی استودیو نامشخص)

[دانلود کیفیت 1080p HQ با حجم 2.49 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 1080p با حجم 1.8 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 934 مگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 672 مگابایت]

درباره انیمیشن:
انیمیشن ربات وحشی، ربات جنگلی یا وایلد ربات (The Wild Robot) کارتونی ماجراجویی، کمدی، درام، خانوادگی و علمی تخیلی به کارگردانی کریس سندرز (Chris Sanders) محصول کشور آمریکا است که در سال 2024 میلادی توسط دو کمپانی DreamWorks Animation و Universal Pictures تولید شد؛ فیلمنامه انیمیشن ربات وحشی را نیز کریس سندرز به نگارش درآورده و در نسخه اصلی این انیمیشن، هنرمندانی همچون لوپیتا نیونگو، پدرو پاسکال، کاترین اوهارا، بیل نای، کیت کانر، استفانی شو، مارک همیل، مت بری، وینگ ریمز، کیت بکینسیل، بلو چپمن، جی مهر، رجینا هال و غیره در آن به صداپیشگی پرداختهاند؛ انیمیشن ربات وحشی اولین بار در تاریخ 20 سپتامبر سال 2024 میلادی توسط کمپانی Universal Pictures در سینماهای کشور آمریکا اکران شد سپس در آمریکا، انگلستان، کانادا، استرالیا، برزیل، اسپانیا، فرانسه، لوکزامبورگ، نروژ، سوئد، ایتالیا، آلمان، پرتغال، بلژیک، چین، مکزیک، آفریقای جنوبی، روسیه، دانمارک، ایسلند و سایر کشورها همزمان به صورت اینترنتی منتشر گردید؛ تهیهکنندگی انیمیشن ربات وحشی را جف هرمان و دین دبلوا به صورت مشترک برعهده داشته، موسیقی متن آن اثری از کریس باورز میباشد و تدوین و ویرایش آن نیز توسط مری بلی انجام شده است؛ انیمیشن ربات جنگلی براساس مجموعه کتابهایی به همین نام نوشته پیتر براون در سال 2016 میلادی، ساخته شده است؛ زمانی که رباتی به نام رز برای اولین بار چشمانش را باز می کند، درمییابد که در جزیرهای دورافتاده و وحشی، تنها مانده است؛ اصلا چرا رز اینجا است؟ قبل از این جزیره، کجا بوده است؟ و مهمتر از همه، چگونه میتواند در این شرایط سخت، سالم بماند؟ تنها امید رز برای سالم ماندن، یاد گرفتن زندگی از حیوانات وحشی ساکن در این جزیره است؛ زمانی که رز تلاش میکند تا از جوجه غازی که مادرش را از دست داده، مراقبت کند، سایر حیوانات بالاخره تصمیم میگیرند که به او کمک کنند و رفته رفته، جزیره به جای بهتری برای زندگی کردن تبدیل میشود؛ تا این که یک روز، گذشته اسرارآمیز این ربات دوباره به سراغش میآید؛ شما میتوانید نسخه دوبله فارسی از گروه های مشهور دوبلاژ را به همراه نسخه زبان اصلی انیمیشن ربات وحشی را با لینک مستقیم از وبسایت دوستی ها دانلود و تماشا کنید.
در حال بارگذاری پخش کننده...
تیزرش رو دوست داشتم 🥹😻
سلام. ادمین من لینک دانلود کیفیت پرده ای این انیمیشن رو دارم اگر خواستید تا بهتون بدم
سلام کی این انیمیشن رو قرار میدید
حسم به این انیمیشن خیلی مثبته
امیدوارم درست باشه
به زودی با دوبله آلفا مدیا 🔥🔥🔥
مگه آلفا اعلام کرد که اینو دوبله میکنه؟
من رو یاد وال- ای می ندازه.
( فکر نکنم دیالوگ زیادی داشته باشه )
سلام خسته نباشید ادمین
دوبله کدوم موسسه هست؟
و چه موقعی کیفیت اصلیش میاد و اینکه بدون سانسور هست؟
همه ش سانسوره
به زودی با دوبله آلفا مدیا
🎙مدیر دوبلاژ: امیرحسین صفایی
✏️ مترجم: سیاوش شهبازی
🎧 صدابردار : مهدی محمدی
🪗صداگذاری و میکس :علی عبادزاده، امیرحسین شمس
گویندگان:
آرزو آفری/ رزام ، بچگی برایت بیل
محمدرضا صولتی / فینک
امیرحسین صفایی / برایت بیل
تورج نصر / پدلر
علی میلانی / لانگ
تکتم چوبدار / پینک
آنیتا قالیچی / اوپیدو
میثم کبیری / خرس
امیررضا لطفی / تاندر
علی رازانی
علیرضا یادگار
مهدی محمدی
آنوشا تاج
امیرحسین آهنگران
فاطمه باران چشمه
پانیذ کهن
روژان کاشانی
تینا غیاثوند
مبینا جواهری
مانی نبی بخش
شهاب دلشاد
فکر کنم دوبله آلفا مدیا موزیکال باشه چون آلفا مدیا استوری گذاشته بود گفته بود برای یه پروژه بعدی موزیکال به صدای بم یه خانم احتیاج داره
و فک کنم منظورشون از اون پروژه موزیکال همین ربات وحشی باشه از اونجایی که توی اواسط فیلم یه آهنگ انگلیسی توسط یه خواننده زن خونده میشه
تریلرش با دوبله آلفا هم اومد که جذاب بوده به شدت منتظرم با دوبله آلفا مدیا 😍
سلام کیفیت خوب منتشر شده. لطفا قرار بدید. ممنون.
رفت تو لیست بهترین هام
دوبله سورن هم با سانسور هستش؟ انیمیشنش کلا قسمت خاصی برای سانسور کردن دارن؟
سورن استوری گذاشت گفت شمارش معکوس با دوبله سورن
امیدوارم با این کست دوبله بزنن:
مرجانه فشنگچی: رزام
عباس چهاردهی: فینک
عرفان هنربخش: برایت بیل
سلام وقتتون بخیر خسته نباشید
الان این نسخهی اورجینال فیلمه نه کیفیتپردهای؟
شاهکار .
از دیدنش پشیمون نمیشی
بهزودی با دوبله سورن
و گویندگی ساناز غلامی به جای رزام …..
ربات وحشی
مدیر دوبلاژ: ناصر محمدی
مترجم: سعیدرضا منصوری
صدا پرداز : رضا سلطانی
مل چه دوبله ایه ؟
قطعا سورن
دوبله سورن از وی او دی نارنجی پخش شد:
مدیر دوبلاژ: ناصر محمدی 🎬
مترجم: سعیدرضا منصوری 📝
صداپرداز: رضا سلطانی 🎛
صدابازیگران: 🎙
ساناز غلامی (راز)
عباس چهاردهی (فینک)
عرفان هنربخش (برایتبیل)
ناصر محمدی
سمیه الیاسی
مینا مومنی
علی ضمیری
پرنیان شادکام
آیدین الماسیان
روژینا ظهوری
شهره روحی
ادریس صفردخت
نرگس آهازان
سامان مظلومی
رضا جعفرپور
آیلار احمدی
بابک بهراد
صبا افشار
ثمین افشار
واقعا قشنگه .
dream work داره میترکونه تازیگیا
سلام این دوبله ای که گذاشتید برای سورن هست یا نیست؟
نه
نسخه دوبله بدون سانسور آیا ؟؟؟؟؟
اینکه دوبله سورن دیرتر میاد برای روابط زناییشون جذابه نه ما
عوامل دوبله سورن
مدیر دوبلاژ: ناصر محمدی
مترجم: سعیدرضا منصوری
صداپرداز: رضا سلطانی
پخش از ویاودی نارنجی
صدابازیگران:
ساناز غلامی (راز)
عباس چهاردهی (فینک)
عرفان هنربخش (برایتبیل)
ناصر محمدی
سمیه الیاسی
مینا مومنی
علی ضمیری
پرنیان شادکام
آیدین الماسیان
روژینا ظهوری
شهره روحی
ادریس صفردخت
نرگس آهازان
سامان مظلومی
رضا جعفرپور
آیلار احمدی
بابک بهراد
صبا افشار
ثمین افشار
قراره به زودی اضافهش کنیم
قشنگ بود اما نمره اش الکی بالاعه
حداقل نمره ۷.۶ هست
ادمین دوزبانه سانسوره؟
سورن آره
آخه انیمیشن چه چیزی برا سانسور داره
من بدون سانسور دیدم هیچ چیزی نداشت
خیلیییییی خوب بود😍😍😍😍😍
از خوشحالی اشک تو چشام حلقه زد وقتی تو کامنت ها خوندم سانسوره، واقعا اگه من با چشای رباته تحریک میشدم چه خاکی تو سرم می ریختم.
ممنونم ایران ممنونم مسئولین ممنونم از همه شمایی که فکر ما هستین
من نسخه 4k رو دانلود کردم ولی دو زبانه نبود که
دوبلهی آلفا بهتره یا سورن؟
سورن
پس دوبله آلفا مدیا رو ندیدی خیلی بهتره به نظر من بهترین دوبله آلفامدیاس
صددرصد آلفا مدیا
آلفا
دوتا حرکت فول
اول اینکه سانسور نشده رونمیذارید!
دوم اینکه نمیگید سانسور شده رو گذاشتید
من که دیگه رو سایتتون کلیک نمیکنم
موفق باشید
به سلامت
سلام پیشنهاد من دوبله آلفا مدیاست، دوبلرهای سورن صدایی آشنا دارن که در دیگر انیمیشن ها شنیده شده و بسیار جیغ هست، ولی دوبله آلفا آرامش بخشه
کدوم دوبله بهتره؟
آلفا مدیا فقط
سورن ضعیفه
آلفا مدیا سانسور شده است؟
کیفیت خوب اگه اومده، نت مارو واسه پرده حروم نکنید، واسه شما که سرچ اول گوگل هستین زشته
وقت ما رو برای پاسخ دادن حروم نکنید و مشکلتون رو دقیق مطرح کنید.
کیفیت پرده ای 4K هم داره مگه؟ مغز که نباشه همین میشه دیگه
سلام ادمین جان با تشکر – گزینه حمایت از سورن که گذاشتید کار نمیکنه و به صفحه خالی هدایت میشه
سلام، تصحیح شد
کاش نسخه چند زبانه میزاشتین یا صوت دوبله جدا
که مجبور به دانلود همه نشیم
به نظر من دوبله سورن دوبله بسیار خوبیه و سورن بسیار عالی تو دوبله این انیمیشن عمل کرده همه گویندگان خوب انتخاب شدن و به نقشها میان.
نقش رز رو خانم غلامی خیلی خوب گویندگی کردن و حس این کاراکتر رو عالی در آوردن
نقش برایتبیل رو هم آقای هنربخش بسیار عالی گویندگی کردن البته به نظر من اگه با صدای جاناتان (هتل ترانسیلوانیا) نقش رو گویندگی میکردن خیلی بهتر میشد اینجا لایه هایی از صدای کاراکتر دلروی (انیمیشن مهاجرت) هم توی صداشون هست و به نظر من برای اینجور انیمیشنها نباید طنز زیادی به کار بره (البته من باز هم میگما دوبله همینجوری هم عالیه)
کودکی برایتبیل رو هم خانم مینا مومنی خیلی خوب و بامزه دوبله کردن ولی خب درک کنید که کودکی این نقش اصلا دیالوگ زیادی نداشت و نمیتونم چیز زیادی بگم راجع به این نقش 😅
نقش فینک، من رو بهشدت یاد نیک در انیمیشن زوتوپیا میندازه و بهنظرم این پتانسیل رو داره که آقای سامان مظلومی هم جاش صحبت کنه. آقای چهاردهی هم این نقش رو بسیار عالی گویندگی کردن و صداشون خیلی به این نقش میخوره
آقای ناصر محمدی گوینده نقش سمور آبی بودن که دیالوگ زیادی نداشت ولی باز هم ایشون خیلی بامزه به جای این کاراکتر حرف زدن مثل عمو دن در انیمیشن مهاجرت 😅
خانم سمیه الیاسی برای نقش دمصورتی بسیار عالی حرف زدن و توصیههایی که به رز میکنن خیلی خوب در اومده
آقای علی ضمیری برای تورن واقعا عالی بودن هیچ عیبی ازشون ندیدم 👏
آذرخش رو آقای آیدین الماسیان با تیپ صدای آقای مجید حبیبی دوبله کردن که خیلی خوب شده ولی کاش خود آقای حبیبی به دوبله برمیگشتن و نقش رو میگفتن 🥲
من متاسفانه موفق نشدم که دوبله های آلفا مدیا، جادوی صدا و… رو ببینم
اگر دیدم حتما براشون بررسی نوشته خواهد شد.
کدوم دوبله صدای محمدرضا صولتی توشه؟
دوبله آلفا مدیا. توی این دوبله محمدرضا صولتی دوبلور فینک (روباهه) و چندتا کاراکتر فرعی هستش.
اگه میشه صوت جداگانهی آلفا مدیا رو بذارین که مصلا نصفشو با سورن ببینم نصفشو با آلفا مدیا
ممنون
اگه میشه صوت جداگانه آلفا مدیا رو قرار بدین که نصفشو با سورن ببینم نصفشو با آلفا مدیا.
ممنون
ادمین عزیز لطفا دوبله آلفامدیا رو بررسی میکنید چرا کار نمیکنه ارور ۴۰۴ میده
ببخشید دوباره پیام میدم لینک تماشای آنلاینش هم Privacy Error میده متاسفانه