دوستی ها

دانلود نسخه دوبله فارسی انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

کارتون Cloudy With A Chance of Meatballs 2009 دوبله فارسی

دانلود دوبله فارسی انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

نام کارتون: ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی – Cloudy With A Chance of Meatballs

تاریخ انتشار: 2009 | زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | مدت زمان: 90 دقیقه

فرمت: MKV | حجم: 1.43 گیگابایت + 731 مگابایت + 381 مگابایت

خلاصه داستان:
فلینت از کودکی عاشق اختراع کردن است، وقتی هم کلاسی هایش او را دست انداختند و او ناامید شد، مادرش او را تشویق می کند که پی خواسته هایش برود. سال ها می گذرد و فلینت جوانی می شود که تمام اختراعاتش به مشکل بر می خورد. مادر ده سال است که مرده و او با پدر قوی هیکل و سیبیل کلفتش، که علیرغم هیکلش مردی بسیار آرام است زندگی می کند و یک میمون دوست نزدیک اوست. فلینت در شهری زندگی می کند که اقتصاد، غذا، و همه چیزش بر اساس ساردین می گردد. درست روزی که قرار بود شهر، صنعت توریست خود را بر مبنای ساردین اعلام کند فلینت به خود جرات می دهد که آخرین آزمایش خود را امتحان کند….

(دانلود نسخه 1080p با حجم 1.43 گیگابایت)

دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009 دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

(دانلود نسخه 720p با حجم 731 مگابایت)

دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009 دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

(دانلود نسخه 480p با حجم 381 مگابایت)

دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009 دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

(صوت دوبله موسسه با حجم 81 مگابایت)

دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009 دانلود انیمیشن Cloudy With A Chance of Meatballs 2009

[دانلود زیرنویس فارسی]

دانلود انیمیشن ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی با دوبله فارسی

درباره انیمیشن:
کارتون سینمایی ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی قسمت اول یک فیلم کارتونی محصول سال ۲۰۰۹ شرکت سونی پیکچرز انیمیشن است که در تاریخ ۱۸ سپتامبر ۲۰۰۹ اکران شد و توسط کلمبیا پیکچرز توزیع گردید. این فیلم اقتباسی آزاد از کتابی به همین نام برای کودکان نوشتهٔ جودی بَرِت و ران برت است. این انیمیشن بر اساس کمیکی از جودی ورن بارنت و یکی از نامزدهای اسکار 2010 کیست که در کودکی آرزوهای عجیب و دست نیافتنی نکرده باشد. این انیمیشن زیبا در ستایش آرزویی است که در فرض محال، امکان برآورده شدن یافته است این که از آسمان کلی خوراکی خوشمزه ببارد.

۱۸ دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها

  1. سینا :
    ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

    سلام ادمین جان خسته نباشی.
    خوبی؟!
    داداش جسارتاً میخواستم ببینم یه مدّته درخواسته نرم افزار داده بودم چی شد؟ شرمنده ها…

    • Admin :
      ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

      سلام.
      نرم افزارها رو باید از سایت های دانلود نرم افزار بگیرید.

  2. soosheans :
    ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

    درود.
    اگر براتون امکان داره فیلم ها و کارتون هایی که برای دانلود قرار میدید ، فایل صدای دوبله آن را نیز جداگانه بگذارید تا کسانی که پیش از این فیلم را دانلود کردن صدای دوبله آن را دانلود کنند و روی فیلم خود بگذارند.
    پیشاپیش از شما سپاسگذارم.

  3. اعظم :
    ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

    کم حجمش کیفیتش افتضاح بود 🙁

    • Admin :
      ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

      دیگه حجمش الکی کم نیست.

  4. amir :
    ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

    سلام ادمین.
    با این که سی دی شو دارم ولی بازم دانش کردم.
    ادمین دستت درد نکنه.

    • مهسا :
      ۱۴ اسفند ۱۳۹۲

      تو دیگه خیلی بامزه ای

  5. محمدعلی :
    ۱۳ اسفند ۱۳۹۲

    سلام داش میخواستم ببینم فیلمهای سگهای پوشالی و من کارگرم کی پخش میشن.

  6. باران :
    ۳ فروردین ۱۳۹۳

    ممنون

  7. الهام :
    ۲۸ خرداد ۱۳۹۴

    جالب بود

  8. امیرحسین :
    ۱۱ مهر ۱۳۹۵

    سلام چرا بعضی جاها صداش خش خش میکنه جواب بدین

  9. samira :
    ۲۲ شهریور ۱۳۹۶

    سلام
    ببخشید واسه چی این کارتون دانلود نمیشه??

  10. mahtab :
    ۲۲ مرداد ۱۳۹۸

    سلام آیا نسخه 1080 کامله ؟ سانسور شده نیست ؟

  11. تتتتت :
    ۱۶ دی ۱۴۰۰

    این انیمیشن سانسور شدس؟

  12. علیرضا m :
    ۸ آبان ۱۴۰۱

    نقد دوبله های کوفته قلقلی 1
    گلوری
    پخش از تصویر دنیای هنر
    واقعا الان میگم خداروشکر که گلوری زودتر دوبله کرد و تقریبا همه ما اون زمان با دوبله عالی گلوری دیدیم امین قاضی به شدت خنده دار فیلینیت لاکوود رو گفته ساناز غلامی برا سم عالی علیرضا طاهری برا پلیس ارل به شدت بامزه و اینک دیالوگ ها رو برعکس میگه آرزو آفری هم مثل همیشه عالی کودکی فیلینت رو گفته همه ت. این دوبله عالی هستن و قطعا پیشنهاد میشه فقط با این دوبله دید
    فقط اون هغداجدفل ???
    کوالیما
    پخش از هنر نمای پارسیان
    و چقدر خوب که دوبله کوالیما به صورت محدود و خیلی کم پخش شد تا این دوبله بی رمق خسته کننده دیده نشه یعنی باورم نمیشه با این همه گوینده خوب یه همچین دوبله افتضاحی بکنن احسان مهدی برا فیلینت افتضاح آنیتا قالیچی صداش خوبه ولی رو این نقش نشسته کودکی فیلینت فاجعه مجید حبیبی اصلا پلیس ترل رو خوب نگفته پلیسه یه شخصیت جدیه باید صداش رو جدی گفت نه اینکه وقتی ناراحت بشه صداش مثل بچه دو ساله ها بشه محمدرضا علیمردانی برا بابا فیلینت خوبه ولی مثل گلوری عالی نیست تنها گوینده خ ب تو این دوبله حامد عزیزی برا شهرداره که میشه گفت قابل قبوله برنت کوچولو افتضاح بود اسم دستگاهه رو یه چیز فاجعه و بی مزه گذاشتن شیموسبرچغیو آخه این چه اسم مزخرفیه دوبلش میخواد طنز باشه ولی تبدیل به یکی از بیمزه ترین دوبله های قرن شده همه چی رو فارسی کردن قرقره تپه و…بیکن رو کردن کالباس واقعا دوبله خوبی نبود و اصلا توصیه نمیشه
    توجه نقد دوبله قسمت 2 انجام نمیشه چون قسمت 2 فقط یه دوبله داره که دوبله عالی سورن هست با همون گوینده های قسمت اول گلوری که دوبله خیلی عالی هست و احتیاج به نقد نداره

  13. مبین :
    ۲۶ شهریور ۱۴۰۴

    چرا نوشتید دوبله ولی زبان انگلیسیه؟

    • خیکی جون :
      ۲۶ مهر ۱۴۰۴

      چون باید زبان صدارو switch کنی رو فارسی

  14. رضا :
    ۲۳ اسفند ۱۴۰۴

    سلام لینک ها مشکل دارند و دانلود نمیشن