دوستی ها

دانلود رایگان دوبله فارسی انیمیشن The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water 2015

The SpongeBob Movie 2015 دوبله فارسی با کیفیت 1080p & 720p & x265 HEVC

دوبله فارسی حرفه ای و جذاب آپاما اضافه شد

دانلود دوبله فارسی انیمیشن باب اسفنجی: اسفنجی بیرون از آب 2015

نام کارتون: باب اسفنجی: اسفنج بیرون از آب | تاریخ انتشار: سال 2015 | ژانر: کمدی، ماجراجویی

زبان فیلم: دوبله فارسی (گروه دوبلاژ رسانه) | مدت: 80 دقیقه | کیفیت تصویر: بلوری

فرمت: MKV | حجم: 826 مگابایت + 1.5 گیگابایت | محصول آمریکا

خلاصه داستان:

باب اسفنجی در جستجوی دستور پخت به سرقت رفته ای وارد ماجرایی می‌شود که او را به دنیای انسان‌ها می‌آورد، جایی که با یک دزد دریایی درگیر می‌شود و…

دانلود رایگان انیمیشن با لینک مستقیم و کیفیت بلوری 1080p & 720p

(دانلود نسخه 1080p با حجم 1.5 گیگابایت)

دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water

(دانلود نسخه 720p با حجم 826 مگابایت)

دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water

(دانلود نسخه x265 با حجم 515 مگابایت)

دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water

(صوت دوبله گلوری با حجم 127 مگابایت)

دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water

(صوت دوبله آپاما با حجم 85 مگابایت)

دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water دانلود دوبله فارسی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water

[برای دانلود نسخه زبان اصلی اینجا کلیک کنید]

دانلود انیمیشن باب اسفنجی The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water 2015

درباره انیمیشن:

باب اسفنجی: اسفنج بیرون از آب (به انگلیسی: The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water) نام انیمیشنی زیبا محصول کشور آمریکا در سبک انیمیشن و ماجراجویی به کارگردانی پائول تیبیت است که در سال ۲۰۱۵ میلادی منتشر شد. این انیمیشن موفق شده است امتیاز ۶.۰ را از سایت معتبر IMDB کسب نماید. صداپیشگانی چون تام کنی و پائول تیبیت در این انیمیشن به جای شخصیت های اصلی صحبت کرده اند. انیمیشن زیبای باب اسفنجی: اسفنج بیرون از آب در تاریخ ۶ فوریه سال ۲۰۱۵ میلادی در کشور آمریکا به نمایش عموم درآمده است. هم اکنون شما میتوانید این انیمیشن زیبا و جذاب را به صورت کامل و با لینک مستقیم از سایت دوستی ها به رایگان دانلود کنید.

۹۸ دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها

  1. mehdi :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    دوبله رسانه یعنی صدا و سیما ؟

    • Admin :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      خیر.

    • لالایی مرگ :
      ۴ خرداد ۱۳۹۴

      این اسم بیخود گذاشتن که شناخته نشن. یک مشت آدم معمولی صداشونو روی فیلم ضبط کردن… واقعا مزخرف بود حالت تهوعم هنوز از بین نرفته!!!

    • رضـا :
      ۹ فروردین ۱۳۹۵

      ادمین جان صوت دوبله ای که روی فایل فیلم هست چیه ؟
      ممنون

      • Admin :
        ۹ فروردین ۱۳۹۵

        گلوری

      • Amirhosein :
        ۲ مرداد ۱۴۰۴

        سلام ببخشید من این انیمیشن رو دانلود کردم بعد دیدم دوبله آپاما نیست و گلوری هست اصلا لینک دانلودی هم برای دانلود دوبله آپاما نیست فقط صوت خالیش هست چجوری باید دوبله آپاما رو دانلود کنم؟

    • رضـا :
      ۲۰ فروردین ۱۳۹۵

      سلام،
      ادمین جان متاسفانه هر کاری کردم صوت دوبله این فیلم در دستگاه گیرنده دیجیتال پخش نشد (که فکر میکنم بخاطر عدم پشتیبانی از فایل مربوطه باشه)
      جسارتا صوت دوبله ی دیگه ای برای این انیمیشن وجود داره ؟ (یا اقلا فایل صوتی با پسوند فیلم های قبلی، که بدذون مشکل پخش میشد)
      ممنون میشم راهنماییم کنی
      با تشکر

      • Admin :
        ۲۰ فروردین ۱۳۹۵

        سلام. والا مشکلی برای من نداره

      • مرادی :
        ۹ بهمن ۱۳۹۶

        سلام
        دوست عزیز وقتی فیلم را در فلش میریزی در همان پوشه که فیلم را ریختی دوبله و یا زیر نویس دقیقا شبیه اسم خود فیلم باشه و همه شون انگلیسی بنویس که اشتباه نشه
        بعد وقتی فیلم را اجرا کردی
        از قسمت audio صدا را بیاور
        و از قسمت subtitile زسر نویس را فعال کن
        هر دو در کنترل گیرنده ها است

    • رضـا :
      ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

      بله، تو کامپیوتر و با KM Player برای بنده هم مشکلی نداره…
      ولی متاسفانه تو دستگاه گیرنده دیجیتال صوت فارسی پخش نمیشه و فقط صوت زبان اصلی کار میکنه…
      تو دو تا دستگاه گیرنده دیجیتال هم تست کردم (ایکس ویژن و تکنوتل) همین مشکل وجود داشت.
      به هر حال ممنون

      • Admin :
        ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

        خب شما میتونی از تنظیمات صدا رو عوض کنی و روی Persian بذاری.

    • رضـا :
      ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

      ادمین جان از شما توقع نداشتم انقدر ما رو دستِ کم بگیری…
      با دکمه ی Audio ریموت کنترل صوت رو تغییر میدم ولی فقط صوت زبان اصلی پخش میشه و صوت دوبله متاسفانه پخش نمیشه…
      احتمالا مشکل از نوع کدک فایل صوتی دوبله هست که قابلیت پخشش در پیرنده دیجیتال وجود نداره…

      • Admin :
        ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

        خیلی کارها میشه کرد که من وقت توضیح دادن ندارم. مثل اینکه با نرم افزار MKV Merge صوت رو جدا کنی و به Mp3 تبدیل کنی و دوباره به فیلم اضافش کنی. یا فقط صوت فارسی رو بذاری براش بمونه و زبان اصلی رو حذف کنی یا نهایتا از یک جای دیگه دانلود کنی و تست کنی و…
        شما تنها کسی هستی که این مشکل رو داره و تا الان کسی مشکل نداشته و فایل ها هم بی نقص هستند.

    • رضـا :
      ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

      ممنون از توضیحاتتون
      بنده هم توقعی بابت گرفتن وقتِ شما و توضیحاتتون ندارم ولی همین که بازم توجه میکنید موجب دلگرمی و حمایت همیشگی بنده از شما خواهد بود،
      برنامه MKV Merge رو قبلا تست کردم و همینکارو کردم ولی مفید فایده نبوده،
      نهایتا دانلود صوت دوبله از جای دیگه راهِ حله این مشکله (البته احتمالا)
      ضمنا اگه سایر دوستان مشکلی ندارن بخاطر اینه که درصد بالای از مخاطبان این سایت فیلم ها رو با کامپیوتر و برنامه KM Player میبینن و اون تعداد قلیل هم که ترجیح میدن فیلم ها رو در تلویزیون ببینن احتمالا از تلویزیون های نسل جدید که خودشون داردای نرم افزار پخش چند رسانه ای هستن استفاده میکنن (که آپدیت هم برای دستگاهشون هر از چندگاهی میاد)
      ولی متاسفانه برای گیرنده های دیجیتال آپدیت جدید ارائه نمیشه و همین باعث بروز این مشکلات و ناسازگاری پخش کدک های جدید میشه…
      به هر حال ممنون

      • Admin :
        ۲۱ فروردین ۱۳۹۵

        خود من این انیمیشن رو برای یکی از بچه های فامیل توی LED پخش کردم و هیچ مشکلی نداشت و راحت اجرا میشد. پس اینطور نیست که همه با کامپیوتر ببینند.
        موفق باشید.

    • رضـا :
      ۲۵ فروردین ۱۳۹۵

      ادمین جان مثه اینکه عرائض بنده رو کامل نمیخونی !
      منم گفتم تو پخش کننده هایی مثه تلویزیون های جدید چون فایل آپدیت جدید براشون منتشر میشه قابلیت پخش این قبیل فایل های رو با کدک جدید تر دارن !
      ولی با گیرنده های دیجیتال که بعضا چینی و بی کیفیت هم هستن و فایل آپدیتی براشون منتشر نمیشه، متاسفانه قابلیت پخش کدک جدید وجود نداره و ترجیحا بهتره از کدک های قدیمی تر استفاده بشه برای صوت و تصویر فایلها !
      ضمن اینکه پخش فیلم در لپ تاپ رو تا جایی که بنده در نظرات دیدم استقبال خیلی بیشتری ازش میشه نسبت به سایر پخش کننده ها ! اینو میشه از سوالاتی که دوستان در مورد KM Player میپرسن هم متوجه شد…
      ببخشید زیادی توضیحاتم طولانی شد
      به هر حال لطف شما ادمین جان همیشه سامل حال بنده در این سایت بوده و همواره بابت صعه صدر و احساس مسئولیت جنابعالی به منظور پاسخگو بودن کمال تشکر رو دارم،

    • رضـا :
      ۲۶ فروردین ۱۳۹۵

      ضمنا برای اطلاع رسانی خدمت سایر دوستانی که ممکنه احیانا چنین مشکلی داشته باشن باید عرض کنم که مشکل بنده با جایگزینی صوت دوبله از جایی دیگر و با پسوند MKA حل شد…

  2. aria :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    صوت دوبله فارسیش رو جدا بزار .

    • Admin :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      حال شما خوبه؟

      • batboy :
        ۲۴ آبان ۱۳۹۶

        دمت گرم

    • ali@ :
      ۲۳ شهریور ۱۳۹۴

      خخخخ خیلی باحال بود ادمین جون البته اول سلام برادر

  3. hassan_ict :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    سلام
    مرسی از انیمشین هایی ک میذارین
    یه درخواست دارم انیمیشن هندی ریمئو رو بذارین لطفا

  4. شادمهر :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    لینک کیفیت 720 پریده وقتی میزنی 404 not found میده

    ممنون میشم درس کنید

    • Admin :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      مشکل نامشخص بود اما مجدد آپلود شد.

  5. پوریا :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    الان این فیلمی که دوبله شده ایا سانسور شدس یا بدون سانسوره؟

    • Admin :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      چیزی برای سانسور شدن نداشته.

      • batboy :
        ۲۴ آبان ۱۳۹۶

        داشته ولی قابل سانسور نبود

  6. سحر :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    سلام جناب مدیر، نسخه 720p از سرور آپلودبوی مشکل داره، پیغام not found میده 🙁

  7. MJS :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    این دوبله ماله پرشین تونه؟؟

    • لالایی مرگ :
      ۴ خرداد ۱۳۹۴

      نه یه سری آدم معمولی صداشونو ضبط کردن بیش از حد هم مزخرف!! پرشین تون اگه دوبله کنه اول از شبکه خودش پخش میشه پس اونجا جستجو کنید !!!

    • مصطفی :
      ۵ خرداد ۱۳۹۴

      آقایی که اسمت مشخصت نیست پرشین تون کجا بود آخه؟!؟؟ منظورم شماست لالایی خان!

  8. مجتبی :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    سلام . میخاستم بدونم این نسخه سانسور شدس ؟

  9. MJS :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    ادمین جان تورو بخدا منو ببخش ولی……….این دوبله مزخرفه…افتضاحه…تمام ذهنیت خوب منو از باب اسفنجی از بین برد.واقعا بـــــــــــد بــــــــــود!!!

    • رضا :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      ذهنیتت از باب اسفنجی؟!؟ چه ربطی به دوبله داشت حالا؟؟ اتفاقا خیلی دوبله قشنگی بود و صداهاش هم خیلی به دوبله پرشین تون نزدیک بود.

    • MJS :
      ۳ خرداد ۱۳۹۴

      اصلا تا حالا با دوبله ی پرشین تون دیدی؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟بعدم خیلی طبیعی وقتی چند ساااال یه دوبله رو ببینی به اون عادت میکنی و اگه عوض شه به دلت نمیشینه!!!

  10. mohammad :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    خیلییییییییییییییییییی ممنون
    دمتون گرم
    یه ادمینی داره این سایت ، هلووووووو
    تو زمینه کارتون های دوبله خیلی سریع و با قدرت کار میکنی

  11. علی :
    ۳ خرداد ۱۳۹۴

    تشکر از ادمین محترم و پرتلاش

  12. alirezi :
    ۴ خرداد ۱۳۹۴

    خیلی دوبلش مزخرف بود

    • لالایی مرگ :
      ۴ خرداد ۱۳۹۴

      کاش مزخرف بود! اصلا دوبله نبود یک سری آدم بیکار دور هم جمع شدن فایل صداشونو برای دانلود گذاشتن ادمینم تصور کرده دوبله واقعی!!

  13. parsa :
    ۴ خرداد ۱۳۹۴

    ادمین دمت گرم تنها سایتی که با دوبله گذاشته بود ببخشید گلوری این کارتون رو دوبله نمیکنه؟

    • Admin :
      ۴ خرداد ۱۳۹۴

      چرا به زودی میاد.

  14. parsa :
    ۴ خرداد ۱۳۹۴

    من این دوبله رو دانلود کردم اگر دوبله گلوری بیاید من میتونم اون دوبله رو روی فیلم بریزم و دوبله شو عوض کنم؟ ممنون

    • Admin :
      ۴ خرداد ۱۳۹۴

      بله.

  15. nima5500 :
    ۱۴ خرداد ۱۳۹۴

    سلام ادمین خان نسخه 1080 پارت 2 مشکل دانلود داره میزنهnot foundرسیدگی کن لطفا

    • Admin :
      ۱۴ خرداد ۱۳۹۴

      سلام. نه کار میکنه. هر سه تست شد و سالم بود.

  16. سعید :
    ۱۵ خرداد ۱۳۹۴

    سلام
    اگه می خواهید کارتونی را دانلود کنید با دوبله ی آواژه با گلوری دانلود کنید چون هم حرفه ای هم معمولا سانسور ندارن
    اگر انیمیشن دانلود کردید و از دوبلش خوشتون نمی یاد با برنامه ی mkv mange می تونید صدارو بردارید یا بزارید دوبله ی پرشین تون همون دوبله ی گلوری پرشین تون هم کانالش مسدود شده

  17. گشتاسب :
    ۱۶ خرداد ۱۳۹۴

    دوبله فقط گلوری.

  18. mory :
    ۲۲ خرداد ۱۳۹۴

    اقا اونجایی که تو ساحل میان که پر از صحنه بود خواهشا فکر بچه های دبستان و راهنمایی رو هم بکنین روشون اثر میزاره ها از ما گفتن

    • no name :
      ۳۱ خرداد ۱۳۹۴

      بچه های دبستان و راهنمایی خودشون باید به حال خودشون فکر کنن نه بقیه

      😐

  19. طاها شوکت آبادی :
    ۲۲ خرداد ۱۳۹۴

    واقعا آبروی زبان فارسی رو بردن با این دوبلشون

  20. سعید :
    ۲۵ خرداد ۱۳۹۴

    mory اینی که تو داری می گی اصلا چیزی نیست که بخواهیم عکس العمل نشون بدبم بچه ها تو دبستان و راهنمایی اثرات را می بینن

  21. سيد محمد :
    ۲۹ خرداد ۱۳۹۴

    با سلام وتشکراز زحماتتان لطف کنید کیفیت 480 را هم قرار دهید ممنون

  22. parsa :
    ۲۹ خرداد ۱۳۹۴

    آدمین میشه آموزش عوض کردن دوبله رو بذاری؟در ضمن مرسی که دوبله گلوری رو گذاشتی

    • Admin :
      ۲۹ خرداد ۱۳۹۴

      https://s10.irdanlod.ir/img/uploads/2014/07/Switch_Lang.jpg

  23. Amir Mahdi :
    ۲۹ خرداد ۱۳۹۴

    ببخشید ادمین جان زمان دوبله گلوری 01:32:34 هستش؟

    • Admin :
      ۲۹ خرداد ۱۳۹۴

      بله.

  24. MJS :
    ۳۰ خرداد ۱۳۹۴

    دوبله ی گلوری هم به دلم نشست…صدای خود باب و پاتریک خیلـــــــــــــــــــــــــــــــی بد بود!!!!!

  25. no name :
    ۳۱ خرداد ۱۳۹۴

    شما هنوز بلد نیستید باید فایل رو زیپ کنید تا زودتر دانلود شه؟
    بهتون تبریک میگم

    • Admin :
      ۳۱ خرداد ۱۳۹۴

      سطح اطلاعات امثال تو مبتدی انقدر پایین هست که آدم شرمش میشه جوابت رو بده.
      الانم برای همین دو خط پشیمونم شدم.

  26. نانا :
    ۱ تیر ۱۳۹۴

    دوبله ش واقعا افتضاح بود! 😐

  27. mitra :
    ۱ تیر ۱۳۹۴

    سلام من 265 رو دانلود کردم ولی چرا با بیشتر پلیر ها که اجرا میکنم فقط صداست؟؟؟؟
    با کامپلیر و مدیا پلیر اجرا کردم نشده

  28. cr7 :
    ۵ تیر ۱۳۹۴

    من این کارتونو دانلود کردم ولی صدا نداره . لطفا راهنمایی کنمید .ممنون

  29. mn :
    ۲۵ تیر ۱۳۹۴

    سلام وقتی دوبله گلوری رو گرفتم چطور باید بزارمش رو فیلم

  30. ترانه :
    ۱۰ مهر ۱۳۹۴

    وای خوشحال شدم دیدم اینهمه ادم بابا اسفنجی میبینن اخه من برای برادرم دان میکنم میبینم باهاشون مامانم مسخره میکنه

  31. حسام :
    ۱۶ آذر ۱۳۹۴

    دوبله دانلود کردم ولی اینگیلیسی میاره

  32. رسول :
    ۱۱ دی ۱۳۹۴

    سلام لطفا دوبله کوالـیما که در استودیو آپاما دوبله شده که به (پریشین تون) معروف است و بذارید بیشتر بچها این صدا و صوت دوست دارند . با تشکر

  33. amir :
    ۸ بهمن ۱۳۹۴

    باسلاممم الان دوبلش خوبه یانه بگین خواهشا ادمین جان لطفااااااااااااااااااا

  34. مهدی :
    ۱۷ خرداد ۱۳۹۵

    چرا کیفیت 480 نمیاد

  35. Saeed :
    ۸ مرداد ۱۳۹۵

    سلام … ممنون از سایت خوبت
    ی سوال دارم میشه بگی
    دوبله x265 این انیمیشن دوبله گلوری هست یا نه؟
    حجمش کمه میخوام دان کنم
    با تشکر

  36. Ramin :
    ۲۴ مرداد ۱۳۹۵

    سلام بلاخره دوبله ی گلوری هست یا رسانه و اگه دوبله ی گلوری نیست و من دوبله ی گلوری رو بخوام لینک دیگه ای دارید؟؟الان نیم ساعته دارم همه جا گشتم هنوز متوجه نشدم ممنون میشم جوابمو بدید
    و دوباره یه سوال اگه من با دوبله رسانه دانلود کنم میتونم دوبله گلوری هم بذارم روش؟؟؟ممنون میشم بگید

  37. محمد :
    ۴ آبان ۱۳۹۵

    سلام لطفا صوت دوبله ی آپاما رو برای این انیمیشن رو قرار بدید چون دوبلور اکثر شخصیت ها همونای قبلی هستن مثلا ابراهیم شفیعی دوبلور پاتریکه

  38. مآه_ :
    ۲ دی ۱۳۹۵

    میشه بآ دوبله گلوری نذارید ؟!
    من از دوبله گلوری خوشم نمیاد اصلا خوب نبست :/
    میشه با دوبله فارسی از اون دوبله های معمولی و خوب و بامزه بذاری؟!
    خیلی ممنونم :*:*:*

  39. محمد :
    ۲۱ تیر ۱۳۹۶

    دوبله گلوری افتضاح بود لهجه داشت چرا اختاپوس. حالم بهم خورد

    لطفا دوبله آپاما رو قرار بدید همون دوبله پرشین تونه

  40. rahimi :
    ۲۶ مهر ۱۳۹۶

    سلام
    تمام دوبله ها بجز پرشین تون برای کارتون باب اسفنجی افتضاح و مضخرفه
    اگه با دوبله پرشین تون داری بزار ملت حالشو ببرن
    مابقی فقط آدم میتونه باهاش بالا بیاره

    • پارسا :
      ۱۴ دی ۱۳۹۸

      دمت گرم داداش. دوبله های پرشین تون همیشه بهترین ها بوده و هست و دوبله های دیگه مزخرفن

  41. Alireza :
    ۱۰ دی ۱۳۹۸

    این باب اسفنجی سانسور شده ؟؟چون میخوام بزارم آبجی کوچیکم ببنیه؟؟ّ

  42. Alireza :
    ۱۰ دی ۱۳۹۸

    باب اسفنجی سانسور شده ؟آخه واسه خواهر کوچییکم میخوام دانلود کنم ؟؟؟؟

  43. پارسا :
    ۱۴ دی ۱۳۹۸

    سلام ادمین محترم. میشه لطفاً دوبله آپاما رو قرار بدید؟ این دوبله خیلی مزخرفه.

  44. سامان :
    ۲۵ فروردین ۱۳۹۹

    سلام ادمین عزیز. خوبه ولی لطفا میشه دوبله آپاما با مدیریت دوبلاژ آقای کریم بیانی رو قرار بدید. اگه خودتون هم مقایسه کنید اون خیلی بهتره.

    • علیرضا :
      ۲۶ فروردین ۱۳۹۹

      آقا اگه قرار بود دوبله ی آپاما رو بذارن تا الان گذاشته بودن. دیگه نگید

  45. صبا :
    ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۹

    اقا خواهشند دوبله ی آپاما رو اضافه نمیکنید؟ چرا نود د صد مواقع انیمیشن هاتونو از تاینی موویز یا ایران فیلم میگیرید ولی الان که تاینی موویز دوبله آپاما رو داره ازشون نگرفتید؟

  46. معراج :
    ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹

    آقای ادمین محترم، خواهشند پاسخ بدید که آیا دوبله ی آپاما رو میذارید یا نه. حداقل فقط صوتشو بذارید

    • Admin :
      ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹

      در دسترس نداریم.

      • معراج :
        ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹

        بووووق و بووووق دارنش

        • Admin :
          ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹

          پیگیری میشه

  47. Mani :
    ۲۰ شهریور ۱۳۹۹

    ایول ک این دوبله رو گذاشتید!

  48. امیر :
    ۹ آبان ۱۳۹۹

    دوستان شما دوبلرو بیشنهاد میدید یا زبان اصلی؟!

  49. farzam :
    ۱۸ آبان ۱۳۹۹

    سلام با دوبله ی که همیشه روش بوده دارین که سی دی هاش هم هست دارید ؟

    • Mani :
      ۱۹ آبان ۱۳۹۹

      این انیمیشن فقط همین دو تا دوبله رو داره ولی دوبله آپاما بهتره چون گویندگانش با سابقه ترن ولی گویندگان گلوری آماتور هستند

  50. farzam :
    ۲۹ آبان ۱۳۹۹

    سلام مانی جان ! خیر دوبله محمد رضا صلولتی هم داره من سی دیش داشتم ولی گم کردم البته مهم نبود چون هم سینمایی ۲۰۰۴ با دوبله پرشین تون (آپاما ) هم این قسمت بود ولی چون در حال فرار این دوبله را ندارد دنبال اون دوبله هستم و متمعنم که داره چون سی دیش داشتم گم شده حتی پسترش هم هست خودش نیست دنبالشم اگه کسی دوبله کوالیما (سورن) با گویندگی آقای صلوتی داره بده من خود هماهنگ می کنم البته یادم خیلی سانسور داشت مثلا اون جایی که می رن به صاحل سانسور بود
    اگه در حال فرار با دوبله آپاما اومد بزارید ممنون

  51. farzam :
    ۲۲ اسفند ۱۳۹۹

    سلام کسی دوبله محمد رضا صولتی نداره بده

  52. H.S :
    ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰

    سلام لطفاً دوبله سورن یا گویندگی استاد صولتی رو قرار بدید ممنون میشم چرا هر چی سرچ میزنم تو گوگل چیزی نمیاره من یادمه که توسط استاد صولتی هم دوبله شده بود الان هر چی میزنم نیست کسی می‌دونه ؟

    • معین ملکیان :
      ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰

      چون دوبله سورن نیومده. صدا دوبله آپاما با صداهای اونجوریه

      • H.S :
        ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰

        ممنون

  53. kamran :
    ۱ اسفند ۱۴۰۰

    سلام ادمین جان هر دو صوتی که روی نسخه 720p وجود داره انگلیسی هستند. لطفا اصلاح بفرمائید.

    • Admin :
      ۱ اسفند ۱۴۰۰

      سلام. اگر اینجور بود 7 سال پیش هم مردم کلی اهانت و فحاشی میکردند. مشکلی در فایل ها وجود نداره

      • kamran :
        ۱ اسفند ۱۴۰۰

        والا ما که دروغی نداریم بگیم بنده همون نسخه ای که عرض کردم رو دانلود کردم و با برنامه MX player هم پخش کردم دو تا صوت وجود داشت یکی به عنوان فارسی و دیگری انگلیسی که هر دو تا نسخه به زبان انگلیسی بودند.

  54. کاربر :
    ۲۳ تیر ۱۴۰۲

    نقد دوبله های این انیمیشن
    دوبله اول: آپاما
    یه دوبله توپ و عالی. اگه میخواهید با گویندگی کریم بیانی و ابراهیم شفیعی بشنوید ببینیدش.
    همه گویندگان پیشین تون حضور دارن به جز علی عابدی و مریم نوری درخشان که علی عابدی دوبلور پلانکتون مهاجرت کرده و به جاش حامد عزیزی اومده و مریم نوری دوبلور سندی هم با حامد عزیزی همکاری نمیکنه و مهسا عرفانی جایگزینش شده.
    دوبله معرکه‌ایه
    دوبله دوم: گلوری
    یه دوبله‌ی افتضاح و فاجعه!
    محمد معتضدی اصلا به باب نمیخوره.
    دوبلور پاتریک و آقای خرچنگ و پلانکتون و سندی و… اصلا نمی شناسم!
    اختاپوس لهجه مازندرانی داره :/
    تنها نقطه قوتش: هومن خیاط در نقش آنتونیو باندراس
    اصلا دوبله خوبی نیست
    از گوشام معذرت میخوام که همچین چیزی رو شنیدن 😑😑😑