- Admin
- ۰۴ خرداد ۱۳۹۴
- انیمیشن و کارتون
- 124133 بازدید
- ۱۰ نظر
دانلود دوبله فارسی انیمیشن علاء الدین: بازگشت جعفر The Return of Jafar 1994
The Return of Jafar 1994 به صورت دو زبانه با کیفیت 1080p & 720p
نام انیمیشن: بازگشت جعفر – The Return of Jafar | ژانر فیلم: خانوادگی، عاشقانه، موزیکال
تاریخ انتشار: 1994 | مدت: 01:09:15 | زبان فیلم: دوبله فارسی + زبان اصلی
فرمت: MKV | حجم فیلم: متفاوت با هر کیفیت | امتیاز: 5.9 از 10
خلاصه داستان:
“جعفر” برای انتقام از “علاالدین” بازگشته و به وسیله یک دزد احمق و خیانت بنام “ایاگو” می خواهد راهی برای بدست آوردن قدرت پیدا کند…
دانلود فیلم جدید با کیفیت بلوری 1080p BluRay
(دانلود نسخه 1080p با حجم 1.37 گیگابایت)
…
(دانلود نسخه 720p با حجم 703 مگابایت)
…
(دانلود نسخه 480p با حجم 352 مگابایت)
…
(صوت دوبله جداگانه با حجم 63 مگابایت)
درباره انیمیشن:
کارتون سینمایی علاء الدین ۲: بازگشت جعفر (The Return of Jafar) نام انیمیشنی زیبا محصول کشور آمریکا در سبک انیمیشن و ماجراجویی به کارگردانی تاد استونز است که در سال ۱۹۹۴ میلادی منتشر شد. این انیمیشن موفق شده است امتیاز ۵.۹ را از سایت معتبر IMDB کسب نماید. صداپیشگانی چون اسکات وینر و دن کستلان در این انیمیشن به جای شخصیت های اصلی صحبت کرده اند. انیمیشن زیبای علاء الدین: بازگشت جعفر در تاریخ ۲۰ می سال ۱۹۹۴ میلادی در کشور آمریکا به نمایش عموم درآمده است. هم اکنون شما میتوانید این انیمیشن زیبا و جذاب را به صورت کامل دوبله فارسی دو زبانه و با لینک مستقیم از سایت دوستی ها به رایگان دانلود کنید.


بلاخره یه دوبله آبرومندانه برای این انیمیشن منتشر شد! کار گروه آواژه که قسمت اول و سوم علائدین رو هم دوبله کرده بودن… یه تشکر ویژه و خاص هم باید از ادمین باید داشته باشیم!
سلام لطفا اموزش دهید چ جوری دانلود کنم
اگر منظورت دوبله ی کارتونه فقط با اپلود بوی دانلود کن البته این نظر منه .
عالی بی نظیرنمی دونم چی بگم فقط ممنون هیچ جا چنین دوبله ای نداشت
فقط میتونم بگم که میییییسییییی از ادمین این سایت عااالی
نسخه 1080 بدون تگم اگه ممکنه بذار //
ادمین جان چیکار به کار اون طوطی بدبخت داری؟ 😁 اسم اون دزد احمق و خیانتکار “ابیس مال” بود 😅😅🙏
آره ایاگو اسم طوطیه بود
دوبلش که خوب نبود (از همون اول که به جعفر گفت جبار معلوم بود) قبلنم که اینو ندیده بودم با دوبلش خاطره داشته باشم و دوبله ببینم خلاصه زبان اصلی دیدم و صحنه حساس داستان غیر منطقی پیش رفت : اون گویی که جینی توش بود به راحتی شکست خیر سرش طلسمه ها 🙄
این قسمت کلا خیلی ضعیف بود
به اسمش میخوره جذاب باشه ولی…