دوستی ها

دانلود رایگان دوبله فارسی فیلم سینمایی بن هور Ben-Hur 1959 HDTV

Ben-Hur 1959 با لینک مستقیم و دو کیفیت 1080p & 720p

“برنده ی 11 اسکار و کاندید اسکار بهترین فیلم”

دانلود دوبله فارسی فیلم بن هور Ben-Hur 1959

نام فیلم: بن هور – Ben-Hur | ژانر فیلم: اکشن، درام، ماجراجویی | تاریخ تولید: سال1959

زبان فیلم: دوبله فارسی + اصلی | زیرنویس فارسی: دارد | مدت زمان: 211 دقیقه

کیفیت: HDTV | فرمت: MKV | خحم فیلم: 2.7 گیگابایت + 1.2 گیگابایت

خلاصه داستان:
در زمان حیات حضرت مسیح (ع) و در روز ورود فرمانده جدید منطقه‏ ى اورشلیم، به طور اتفاقى تکه سفالى از پشت‏بام خانه‏ ى “بن‏هور” میافتد و اسب فرمانده رم میکند و او را بر زمین میزند. لذا خانواده‏ ى “بن‏هور” به زندان میافتند و خودش به بردگى فروخته میشود…

 

(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)

پخش آنلاین

[دانلود نسخه 1080p HQ با حجم 5.1 گیگابایت]

[دانلود نسخه 1080p با حجم 3.69 گیگابایت]

[دانلود نسخه 720p با حجم 1.85 گیگابایت]

[دانلود نسخه 480p با حجم 1.29 گیگابایت]

 

(نسخه دوبله فارسی دو زبانه)

[دانلود نسخه 1080p با حجم 2.7 گیگابایت]

[دانلود نسخه 720p با حجم 1.18 گیگابایت]

[دانلود نسخه 480p با حجم 800 مگابایت]

[صوت دوبله جداگانه با حجم 194 مگابایت]

دانلود دوبله فارسی فیلم بن هور Ben-Hur 1959

درباره فیلم:

بن-هور (به انگلیسی: Ben-Hur) فیلمی حماسهی و درام به کارگردانی ویلیام وایلر محصول سال ۱۹۵۹ میلادی است. بن هور، یکی از پر آوازه‌ترین و با شکوه‌ترین فیلم‌های تاریخ سینما به شمار می‌رود. این فیلم نامزد دریافت ۱۲ جایزه اسکار بود و در نهایت موفق به کسب ۱۱ جایزه اسکار از جمله بهترین فیلم شد که این یک رکورد در دریافت جوایز اسکار تا سال ۱۹۹۷ برای این فیلم بود. بن هور اقتباسی از رمانی به همین نام نوشته لو والاس است. بن هور از جانب بنیاد فیلم آمریکا به عنوان دومین فیلم برتر ژانر حماسی تاریخ سینما معرفی شد. هم اکنون شما میتوانید این فیلم را به صورت کامل دو زبانه با لینک مستقیم از سایت دوستی ها به رایگان دانلود کنید.

۱۳ دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها

  1. بهزاد :
    ۷ تیر ۱۳۹۴

    سلام
    لطفا صوت دوبله رو هم در صورت امکان جداگانه بذارین
    ممنون از سایت خوبتون

    • Admin :
      ۷ تیر ۱۳۹۴

      سلام. به دلیل مغایرت زمانی نسخه 720p و 1080p صوت دوبله جدا رو نمیشه گذاشت مگر برای هر دو نسخه.

  2. بهزاد :
    ۸ تیر ۱۳۹۴

    در صورت امکان صوت دوبله 720p رو قرار بدین . بازم ممنون

  3. سحر :
    ۸ تیر ۱۳۹۴

    امتیاز IMDb این فیلم 8.1 از 10
    جزء 250 فیلم برتر IMDb با رتبه 184
    برنده اسکار:
    بهترین موسیقی
    بهترین جلوه های ویژه
    بهترین تدوین
    بهترین صدا
    بهترین طراحی لباس
    بهترین طراحی هنری
    بهترین فیلمبرداری
    بهترین کارگردانی
    بهترین بازیگر نقش مکمل مرد
    بهترین بازیگر نقش اول مرد
    بهترین فیلم
    کاندیدای اسکار بهترین فیلمنامه اقتباسی

  4. محسن :
    ۱۱ تیر ۱۳۹۴

    سلام .من باکیفیت 720p دانلود کردم .اما دوبله فارسی ندارد

  5. حسین :
    ۱۵ اسفند ۱۳۹۵

    سلام
    کیفیت 1080 را دانلود کردم دوبله فارسی ندارد

    لطفا فایل صوتی دوبله را اضافه کنید

    تشکر

    • زهرا✿ :
      ۱۵ اسفند ۱۳۹۵

      فیلم دو زبانه ست.باید بین زبان ها سوئیچ کنید.
      آموزش : https://s10.irdanlod.ir/img/uploads/2014/07/Switch_Lang.jpg

  6. فیلم :
    ۲۵ مرداد ۱۳۹۸

    سلام ، بن هور 2016 بازسازی همین فیلمه ؟ دوبله نشده ؟ تو سایتتون نمیذارید ؟

  7. شمیم :
    ۱۶ دی ۱۳۹۸

    ببخشید بدون سانسوره؟

  8. Shengu :
    ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۴

    سلام ادمین محترم
    میشه بپرسم چند خط نظر میشه نوشت؟
    اگه اجازه بدید قصد دارم دو نظر بلند یکی درباره کتابهای بن هور و یکی در مورد فیلمهای بن هور در سایت شما بگذارم تا راهنمای کوچیکی باشه برای ببیندگان فیلم و کسانیکه بعد از دیدن فیلم قصد دارند کتابش رو هم بخونند.

    • Admin :
      ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۴

      سلام. محدودیت نداره اما قبل از ارسال یک کپی از متن بگیرید شاید خطا بده یا ارسال نشه.

  9. Shengu :
    ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۴

    کتاب بن هور بارها توسط مترجمین مختلف در ایران چاپ شده و صد حیف که مرحوم ذبیح الله منصوری این کتاب رو ترجمه نکردند تا ما لذتی صد چندان از خوندن کتاب زیبای بن هور ببریم. بعضی کتابها خلاصه هستند. بهترین و شیرین ترین کتاب خلاصه، بر خلاف انتظارم ترجمه امین نصیری بود؛ گرچه یهودی رو فلسطینی ترجمه کرده و حرفهای مادر بن هور در مورد الطاف خداوند به قومشون رو ذکر نکرده و همین طور اجدادشون رو که نَسَبشون به هور از یاران یوشع نبی می رسه و… و گفتگوی اول مِسالا و بن هور رو کمی تغییر داده اما من از این خلاصه خیلی لذت بردم. باید بدونید در کتابهای خلاصه، اولِ کتاب که درباره بالتازار مصری و دیدار او با حضرت عیسی (ع) که تازه متولد شده هست رو حذف کردن و کلا از شخصیتهای بالتازار و ایراس اثری نیست و داستان از 21 سال پس از میلاد مسیح شروع میشه. همه شخصیتهای مهم کتاب که بعضی هاشون در کتابهای خلاصه و فیلمها حذف شدن به ترتیب :
    شاهزاده یهودا پسر ایثامار بِن هور (بِنْ حُر = پسر آزاده) Prince Judah Ben-hur
    مِسالا Messala
    تِرِزا خواهر یهودا بن هور Tirzah
    مریم مادر یهودا بن هور Miriam
    اِمرِه کنیز مصری خاندان هور Amrah
    سیمونیدز تاجر ؛ مشاور و غلام درستکار خاندان هور، پدر اِستِر و رئیس مالوخ Simonides
    اِستِر دختر سیمونیدزEsther
    مالوخ که در کتابهای خلاصه مالِک ترجمه شده Malluch
    شیخ ایلدریم عرب پولدار مقیم انطاکیه (آنتیا) ترکیه امروزی Sheik Ilderim
    کوئینتوس آریوس ؛ کنسول روم و فرمانده کشتی آسْتِریا Quintus Arrius
    بالتازار مرد با ایمان مصری Balthasar the Egyptian
    “ایراس” دختر زیبا و مکار “بالتازار” که برعکس پدرش به خدایان مصر اعتقاد داشت Iras
    من نسخه کامل بدون سانسور کتاب رو که چاپ 1335 و ترجمه شایگان هست رو خوندم که 327 صفحه بود. خطش ریز و چاپش افتضاح و دو صفحه اش هم نصفه و نیمه چاپ شده بود. الان این ترجمه با کیفیت خوب چاپ و فروخته میشه که ترجمه محمود شایگان در 584 صفحه و اسماعیل شایگان 628 صفحه هست. من یه نسخه پی دی اف محمود شایگان که 571 صفحه و چاپ جدید بود رو هم خریدم که به نظرم با نسخه اصلی که خوندم فرقی نداشت. محمد نوروزی در 804 صفحه و ناهید سلطانی در 112 صفحه و مریم قنبری در 37 صفحه هم ترجمه اش کردن و فروشی هست و من اینها رو نخوندم. کتابهای خلاصه ای که خوندم چاپ 1375 ترجمه امین نصیری در 159 صفحه و چاپ 1386 حسن نامدار 100 صفحه و چاپ 2536 محمدتقی دانیا که از روی تلخیص فلیکس سوتن در 81 صفحه هست. ترجمه حسن نامدار و امین نصیری شبیه به هم هست و بیشتر در انتخاب کلمات با هم فرق دارن که باید بگم گرچه نامدار بر عکس نصیری حرفهای مادر بن هور در مورد اجدادشون رو آورده اما باز ترجمه امین نصیری بهتره. ترجمه محمدتقی دانیا بدترین خلاصه بود و با اینکه در زمان قبل چاپ شده بود خیلی سانسور داشت و داستان رو چلونده و کارهای بن هور علیه رومی ها رو حذف کرده و انتخاب کلماتش هم خیلی افتضاح بود. این کتاب چون تلخیص یک نویسنده خارجی یه با داستان اصلی خیلی فرق داره و بعضی وقایع رو طوری تغییر داده که انگار دوباره کتاب رو نوشته و قصدش خلاصه کردن نبوده. قسمت دیدار بن هور با مادر و خواهرش در این ترجمه به حدی بد و ساختگی و ضایع بود که قابل وصف نیست. فکر کنم قسمتهایی از هر دو فیلم بن هور از روی این کتاب برداشته شده چون فقط این کتاب رفتن بن هور به روم رو تعریف کرده و راجع به لشکرکشی مِسالا به آفریقا نوشته که اصلا در کتاب اصلی چنین چیزهایی گفته نشده.

  10. Shengu :
    ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۴

    حالا راجع به دو فیلم بن هور 1959 ساخته ویلیام وایلر و بن هور 2016 ساخته تیمور بِکمامبِتوف کارگردان روسی که اصالتاً قزاق هست. اگه فیلم رو ندیدید و یا کتاب رو نخوندید این قسمت داستان رو لو میده ؛ هشدار «اسپویل» :
    فیلم سال 1959 به داستان اصلی شبیه تر هست. در فیلم جدید نام مادر بن هور که مریم هست نائومی گفته شده. در فیلم اول فقط ایراس حذف شده و در فیلم دوم اثری از بالتازار و دخترش ایراس نیست. اِستِر و پدرش سیمونیدز رو هم که از اول فیلم نشون دادن خصوصا در فیلم 2016 بن هور و اِستِر رو نشون دادن وسط بازار… که خلاف داستان اصلی و همین طور خلاف عرف اون زمانه. در ورژن 1959 ، اولِ فیلم داستان تولد عیسی مسیح و ملاقات 3 بازدید کننده اش رو نشون داده اما رفتن بن هور به روم رو نشون دادن که در داستان اصلی توضیح داده نشده و تازه افتادن آجر رو کار خواهر بن هور نشون داده در حالیکه آجر از زیر دست بن هور در رفت و افتاد. در ورژن 2016 هم که کل داستان عوض شده و به جای آجر نجات یه شورشی زخمی که تیراندازی کرده رو قرار دادن و گفتن خواهر بن هور و مِسالا عاشق هم بودن و مادر بن هور که زنی پاک و مهربونه ، اِفاده ای و مخالفِ ازدواج مِسالا با ترزا نشون دادن و مِسالا فرد یتیم فقیری یه که خاندان هور بزرگش کردن برای همین میره تو ارتش روم تا پولدار شه تا بتونه مادر بن هور رو راضی کنه. تمام داستان زخمی شدن بن هور و مهمونی بزن برقص و بیشتر ماجراهای کل فیلم 2016 همگی ساختگی یه و در کتاب نیست. خاندان هور خیلی مذهبی و مومن بودن و مادر بن هور به پسر و دخترش خیلی حرفهای مذهبی می زد. بن هور هم آرزو داشت سرباز شه و اصلا فکر عشق و عاشقی نبود. اول داستان در سال 21 میلادی بن هور 17 ساله و خواهرش ترزا 15 ساله و مِسالا 19 ساله هستن. در زمان اولین دیدار با اِستِر، اِستِر 17 الی 18 ساله و بن هور 25 ساله است. 8 سال طول کشیده بن هور به وطنش برگرده. در فیلم 2016 بن هور ، کوئینتوس آریوس رو نجات نداده و توسط او از بردگی آزاد و فرزند خوانده اش نشده و به روم نرفته به جاش نشون دادن به ساحل افتاده و شیخ ایلدریم پیداش کرده و بن هورِ بَرده رو به رومی ها تحویلش نداده. فکر می کنم تیمور خان به خاطر مادر یهودی اش دوست نداشته عظمت روم رو نشون بده و نخواسته یک یهودی فرزند و وارث یک رومی بشه. زندگی فاجعه بار مادر و خواهر بن هور هم که در هر دو فیلم تا آخرین حد ممکنه کم رنگ شده و نحوه شفا یافتنشون عوض شده. در فیلم 1959 شخصیت اِمرِه کنیز باوفایِ مصریِ خاندان هور حذف شده و کارهایی که اِمرِه برای مادر و خواهر بن هور انجام میداد رو به اِستِر سپردن. نقش سیمونیدز هم که بیشتر فقط پدر اِستِر هست و بس ؛ نشون دادن با دخترش در خفا و در بدبختی زندگی می کرده و پولهای بن هور رو در جائی مخفی کرده بوده. در هر دو فیلم نشون دادن پدر اِستِر می خواد دخترش رو به یه رومی پولدار بده که اصلا اینطور نبوده. تو فیلم 2016 پونتیوس پیلات فرماندار رومی جدید و جانشین والریوس گراتوس در یهودیه رو کلا به جای والریوس گراتوس همدست مِسالا گذاشته و به جای بن هور که اول مسیحی شده گفته اِستِر مسیحی شده و خیلی خیلی هم صلح طلبه در حالیکه بن هورِ کتاب قصد انتقام برای خودش رو نداشت و می خواست با یاری حضرت عیسی و جلیلی ها ملتش رو از دست رومی ها نجات بده. تازه در همون اتفاقات اول فیلم سیمونیدز رو کشتن و صحبتی از ثروت عظیمی که اون توسط هوش و ذکاوت فوق العاده اش و با تجارت پولهای خاندان هور جمع کرده نیومده و چون غیر از لحظاتی در کشتی ، خبری از کوئینتوس آریوس نیست صحبتی از میراث بسیار زیاد اون هم نیست. آخر فیلم 2016 مِسالا زنده مونده و بخشیده میشه و به ترزا خواهر بن هور می رسه و همگی با شیخ ایلدریم از اورشلیم به ناکجا آباد میرن. حرفی هم از آموزش مردهای اهل جلیل و جنگیدن با رومی ها نیست و داستانش فقط درباره عشق و تنفر دو دوست هست که اول دشمن میشن بعد آشتی میکنن در حالیکه این کتاب راجع به مسیح و پیروانش هست. من اول ، فیلمها رو دیده بودم و به خاطر تفاوت زیادشون به سراغ کتابش رفتم و لذتی که از خوندن کتابش بردم از دیدن فیلمهاش نبردم. تو فیلمها بیشتر قسمت ارابه رانی و غرق شدن کشتی جالب بود. کلا هر دو فیلم به لحاظ ساخت عالی هستند اما به لحاظ داستان خیلی اشکال دارند. شیخ ایلدریم عرب رو هم که در هر دو فیلم سیاه پوست کردن یعنی این کارگردانها فرق عربها رو با سیاه پوستان آفریقا نمی دونند. اواخر کتاب که بن هور خونه پدرشو خرید و بازسازی کرد و با میراث پدر رومی و میراث پدر خودش که دست سیمونیدز بود و میراثی که شیخ ایلدریم براش گذاشت حسابی پولدار شده بود و سه تا بچه داشت و تو ویلای رومیِ پدر رومی اش در امپراطوری روم سکونت داشت هم که در هر دو فیلم نشون ندادن. بن هور با خانواده اش از یهودیه به روم رفت چون دوستانش بهش خیانت کرده و گذاشتند حضرت عیسی مصلوب بشه و اون هم تصمیم گرفت در روم ثروتش رو خرج مسیحیانی که تحت تعقیب و شکنجه و آزار رومیان بودن و حتی اجازه دفن شدن نداشتن بکنه. کتابش رو از دست ندید کتابی پر از انرژی مثبت و امید بخش هست و از فیلم هاش خیلی خیلی جذابتره.
    (بن هور: قصه‌ای از مسیح) Ben-Hur : a tale of the Christ