- Admin
- ۰۲ آذر ۱۳۹۹
- دوبله فارسی
- 59667 بازدید
- ۲ نظر
دانلود فیلم سرزمین رویایی با دوبله فارسی Dreamland 2019 WEB-DL
فیلم سینمایی سرزمین رویایی ۲۰۱۹ با کیفیت 1080p & 720p & 480p
نام فیلم: سرزمین رویایی – Dreamland | ژانر: درام، هیجان انگیز | تاریخ انتشار: سال 2019
زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | مدت زمان: 98 دقیقه | زیرنویس فارسی: دارد
حجم: متفاوت با هر کیفیت | محصول کشور آمریکا | امتیاز: 5.8 از 10
خلاصه داستان:
داستان فیلم در دوران رکود اقتصادی بزرگ اتفاق افتاده و در مورد زنی جوان به نام آلیسون است که از یک بانک سرقت کرده و در شهری کوچک مخفی شده است. اکنون جایزه بگیری جوان به او علاقه مند شده و بر سر دوراهی قرار گرفته که به آلیسون کمک کند یا او را به پلیس تحویل دهد و…
…
(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)
[برای تماشای آنلاین فیلم سرزمین رویایی کلیک کنید]
[دانلود نسخه 1080p HQ با حجم 2.28 گیگابایت]
[دانلود نسخه 1080p با حجم 1.66 گیگابایت]
[دانلود نسخه 720p با حجم 865 مگابایت]
[دانلود نسخه 480p با حجم 591 مگابایت]
…
(نسخه زبان اصلی با زیرنویس فارسی چسبیده)
[دانلود نسخه 1080p HQ با حجم 2.32 گیگابایت]
[دانلود نسخه 1080p با حجم 1.69 گیگابایت]
[دانلود نسخه 720p با حجم 890 مگابایت]
[دانلود نسخه 480p با حجم 611 مگابایت]


چنگیز جلیلوند، صدای ماندگار دوبله، بر اثر بیماری کرونا درگذشت.
. خبر درگذشت این دوبلور باسابقه توسط ناصر ممدوح ـ دوبلور و مدیر دوبلاژ تایید شده است.
ممدوح در گفت وگو با ایسنا اعلام کرد چنگیز جلیلوند یک ساعت قبل در بیمارستان محل بستری فوت شده است.
از دو روز گذشته و با وخامت حال، جلیلوند به دلیل ابتلا به کرونا در بیمارستان بستری شد.
چنگیز جلیلوند فعالیت هنریاش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد.
او با به جای گذاشتن یک کارنامه بینظیر کاری، پس از انقلاب ۱۳۵۷ ایران مدت بیست سال را در آمریکا به سر برد. اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ سر گرفت. وی در چند مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی نیز بازی کرده است.
صدای او قابلیت گویندگی به جای شخصیتهای نقش اول با صلابت و تأثیرگذار سینمایی را فراهم کردهاست. جلیلوند در گویندگیهایش قابلیت تیپسازی را دارد و میتواند صداهای مختلفی به وجود آورد. وی در میان دوبلورها به مرد حنجره طلایی معروف شد.
از وی در مقالهای معتبر در سال ۱۳۵۷ به عنوان یک دوبلور نمونه جهانی نام برده شد. او به جای بازیگران مشهور خارجی و داخلی بسیاری گویندگی کردهاست. وی با تیپسازی خلاقانهی خود گویندهی اصلی نقشهای مارلون براندو بود.
مشهورترین گویندگیهایش در فیلمهای سینمایی خارجی بهجای مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، و… در فیلمهای سینمایی ایرانی بهجای محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی، ایرج قادری، سعید راد و… بودهاست.
جلیلوند ششم آبان ماه ۱۳۱۹ در شیراز متولد شده بود.
این دوبلور، مدیر دوبلاژ و هنرپیشهٔ ایرانی، مدتی بود که به دلیل ابتلا به بیماری کووید ـ ۱۹ در بیمارستان بستری بود و آخرین خبرها از درگیری ۸۰ درصدی ریه اش به ویروس کرونا حکایت داشت.
جلیلوند فعالیت هنریاش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. او مدت ۲۰ سال را در آمریکا به سر برد اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ سر گرفت. وی در چند مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی نیز بازی کرده است.
جلیلوند در گویندگیهایش قابلیت تیپ سازی را داشت و میتوانست صداهای مختلفی را به وجود آورد. او به جای بازیگران مشهور خارجی و داخلی بسیاری گویندگی کردهاست. وی با تیپ سازی خلاقانهٔ خود گویندهٔ اصلی نقشهای مارلون براندو بود….روحت شاد استاد عزیز.
روحشان شاد و باد.
اصل و معنای واقعی دوبله رو ایشون و امثالهم به ما یاد دادند