دانلود انیمیشن کوتاه خوک گرگ نما The Pig Who Cried Werewolf 2011
کارتون خوک گرگ نما ۲۰۱۱ با کیفیت 1080p & 720p & 480p

نام: خوک گرگ نما | ژانر: کوتاه، کمدی، فانتزی، مهیج، خانوادگی | تاریخ انتشار: سال 2011
زبان: انگلیسی | زیرنویس فارسی: دارد | مدت: 6 دقیقه | کیفیت: BluRay
فرمت: MKV | محصول کشور آمریکا | امتیاز: 5.8 از 10
خلاصه داستان:
انیمیشن کوتاه خوک گرگ نما The Pig Who Cried Werewolf 2011 در مورد سه خوک به نامهای هایملیچ، دیتر و چف است که با هم در یک خانه زندگی میکنند. اما زمانی که هایملیچ میبیند یک گرگ به همسایگی آنها نقل مکان کرده و عجیب و غریب رفتار میکند، ترسیده و به دیتر و چف نیز هشدار میدهد اما…
(زبان اصلی با زیرنویس فارسی چسبیده)
[دانلود نسخه 1080p با حجم 110 مگابایت]
[دانلود نسخه 720p با حجم 55 مگابایت]
[دانلود نسخه 480p با حجم 28 مگابایت]

درباره انیمیشن:
کارتون خوک گرگ نما (The Pig Who Cried Werewolf) انیمیشنی کوتاه، کمدی، فانتزی، هیجان انگیز و خانوادگی به کارگردانی گری تروسدیل محصول کشور آمریکا است که در سال 2011 میلادی توسط کمپانی DreamWorks Animation تولید و منتشر شد؛ فیلمنامه انیمیشن خوک گرگ نما را نیز گری تروسدیل، شان بیشاپ و کن بیلنبرگ براساس کتابی اثر ویلیام استیگ، به رشته تحریر درآورده و هنرمندانی چون شان بیشاپ، کودی کامرن و آرون وارنر در این انیمیشن به صداپیشگی به جای شخصیتهای اصلی پرداختهاند؛ همچنین این انیمیشن که ویژه هالووین و براساس شخصیتهای موجود در انیمیشن شرک ساخته شده است، اولین بار در تاریخ 4 اکتبر سال 2011 میلادی توسط کمپانی Nintendo of America در کشور آمریکا منتشر شد؛ این انیمیشن یک فیلم کوتاه 6 دقیقهای درباره سه خوک کوچولو است که وقتی رفتارهای عجیب یک گرگ بدجنس بزرگ که در همسایگی آنها زندگی میکند و در طول ماه کامل شکل وحشیانهای به خود می گیرد را نادیده میگیرند، دچار مشکل میشوند؛ انیمیشن خوک گرگ نما پس از پخش با نظرات مثبت فراوانی از سوی مخاطبان روبرو شد و آنها داستان جذاب و همچنین نحوه کارگردانی آن را مورد تحسین قرار دادند؛ شما میتوانید نسخه زبان اصلی این انیمیشن را با لینک مستقیم نیم بها و زیرنویس فارسی از وبسایت دوستی ها دانلود کنید.
در حال بارگذاری پخش کننده...
خیلی ممنون بابت اینکه قرار دادید
ننه بابام به فدات ساب ساب هم بذار
خطاب به اکیپ گودرت و بقیه کاربران سایت:
یه دیوونه به اسم رادمهر زندی تو ویکی پدیا پیدا شده که تو صفحه دوبلورها داره الکی می نویسه صداپیشه شرک و خره و گربه و اینا بودن 😐
مثلا واسه نیما رئیسی نوشته تو شرک ۱ و ۲ و ۳ و ۴ دوبله شده در آواژه دوبلور شرک بوده 😐
یا واسه محمدرضا صولتی نوشته تو شرک ۱ و ۲ و ۳ و ۴ تو تهران دابشو و آباندا و مهبانگ و سورن به مدیریت دوبلاژ هومن خیاط و خودش و مهدی منصوری و عرفان هنربخش گوینده خره بوده 😐😐😐
برای تورج مهرزادیان، تورج نصر و منوچهر والی زاده نوشته تو شرک ۱ و ۲ و ۳ و ۴ دوبلور شرک و خره و گربه بودن تو دوبله ای که از صدا و سیما پخش شد 😐
من خودم تلاش می کنم نوشته ها رو پاک کنم، اما یه ربات لعنتی که کارش فقط حرص دادنه به اسم Dexbot دوباره نوشته های این یارو رادمهر رو برمیگردونه 😐
برید صفحه های دوبلورها رو ویرایش کنید و هر جا تو صفحه دوبلورها نوشته “وی در تمامی آثاری که از شرک در فلان استودیو دوبله شده گوینده فلان کاراکتر بوده” پاک کنید. چون صد درصد اطلاعات غلطه. آواژه و تهران دابشو و آباندا و مهبانگ و صدا و سیما هیچوقت هیچ قسمتی از شرک رو دوبله نکردن. سورن هم دوبله کرده ولی پخش نشده. خود من تو صفحه صولتی براش نوشتم: آقای رادمهر زندگی لطفا این صفحه ها رو ویرایش نکن. محمدرضا صولتی هیچ وقت به جای خر شرک حرف نزده.
شما هم برید پاک کنید نوشته هاش رو.