دوستی ها

  • نویسنده
  • ۰۴ آبان ۱۴۰۲
  • 39582 بازدید
  • هیچ نظر

دانلود قسمت شانزدهم سریال پیکولو Pikolo Episode 16 با کیفیت Full HD BluRay

سریال جزیره جادویی پیکولو قسمت ۱۶ محصول ۱۴۰۲ با لینک قانونی نیم بها

قسمت شانزدهم سریال پیکولو Pikolo Episode 16

کارگردان: علی احمدی | ژانر: کودک، خانوادگی، درام، عروسکی | سال انتشار: 1402

تعداد قسمت‌ ها: … | مدت زمان این قسمت: 25 دقیقه | کیفیت: BluRay

محصول ایران | ویژه نمایش خانگی | تهیه‌کننده: برادران کیایی

خلاصه داستان:
دو جزیره درحال جنگ هستند. خلبان به اشتباه به این جنگ کمک می‌کند. پیکولویی‌ها دست به دست هم می‌دهند تا دو جزیره آشتی کنند و صلح برقرار شود…

بازیگران و صداپیشگان:

بازیگران: هومن حاجی‌عبداللهی و مهسا طهماسبی، صداپیشگان: خسرو احمدی، محمد بحرانی، امیرسلطان احمدی، محمد عسگری و مهناز خطیبی

 

(دانلود قانونی با مصرف اینترنت نیم بها)

[کیفیت 1080p BluRay با حجم 1.71 گیگابایت – 7.500 تومان]

[کیفیت 1080p HQ با حجم 633 مگابایت – 6.900 تومان]

[کیفیت 1080p با حجم 459 مگابایت – 6.600 تومان]

[کیفیت 720p با حجم 236 مگابایت – 6.500 تومان]

[کیفیت 480p با حجم 166 مگابایت – 6.000 تومان]

[دانلود سریال جزیره جادویی پیکولو قسمت 17]

قسمت شانزدهم سریال پیکولو Pikolo Episode 16

درباره سریال:
سریال پیکولو یا جزیره جادویی پیکولو (Pikolo) سریالی کودک، خانوادگی، عروسکی و درام به کارگردانی علی احمدی و تهیه‌کنندگی برادران کیایی در شبکه نمایش خانگی محصول سال 1402 است؛ فیلمنامه سریال پیکولو را علی احمدی به نگارش درآورده است؛ قسمت پانزدهم از مجموعه پیکولو 29 مهرماه 1402 در شبکه نمایش خانگی عرضه شد؛ مهناز خطیبی صداپیشه کارکتر شالی در مجموعه عروسکی پیکولو است که علاوه بر صداپیشگی از همان ابتدا در اتاق فکر این مجموعه و در پروسه نوشتن فیلمنامه‌ها و شکل‌گیری شخصیت‌ها نیز حضور داشته است؛ خطیبی معتقد است که چون این مجموعه با تکیه بر نظرات تخصصی روانشناسان کودک و با وسواس بسیار ساخته شده و عصاره ایده‌های جذاب در ساخت آن به کار گرفته شده است، بنابراین کودکان ایرانی به خوبی با این مجموعه موزیکال خوش آب و رنگ ارتباط برقرار می‌کنند و کاراکترهای آن قابلیت ماندگار شدن در خاطره کودکان ایرانی را دارا هستند؛ به بهانه پخش مجموعه عروسکی پیکولو با مهناز خطیبی صداپیشه شالی گفت‌وگو شده است که در ادامه می‌خوانید؛ چطور شد که شما به عنوان صداپیشه شالی انتخاب شدید؟ مهناز خطیبی: «پروسه شکل‌گیری پیکولو کمی پیچیده است؛ من در اتاق فکر این مجموعه حضور داشتم و شخصیت‌ها همه در این اتاق فکر خلق شدند؛ در انتهای کار برای همه کاراکترها تست صدا گرفته شد و برای کاراکتر شالی صدای من انتخاب شد»؛ پروسه نوشتن فیلمنامه چقدر طول کشید؟ «پروسه رسیدن به متن‌های اصلی خیلی طولانی بود؛ نویسنده‌‌های بسیاری به ما ملحق شدند و متن‌های زیادی نوشته شد که در ساخت فضای کار تاثیرگذار بودند اما تقریبا هیچ کدام استفاده نشدند و در نهایت آقای علی احمدی خودش کار نوشتن متن‌ها را برعهده گرفت»؛ پس به نظر می‌رسد به طور کلی در بخش فیلمنامه‌نویسی آثار کودک و مجموعه‌های عروسکی هم ضعف فیلمنامه داریم؛ «بله همین طور است؛ من فکر می‌کنم در بخش فیلمنامه‌نویسی باید این پروسه طی می‌شد و متون بسیاری نوشته می‌شد تا به طرح و متن نهایی می‌رسیدیم و شکل و شمایل کلی پیکولو خلق می‌شد تا به جایی برسد که بشود آن را ساخت»؛ در این اتاق فکر چقدر به نظرات روان‌شناسان کودک توجه شد؟ «پروسه نوشتن فیلمنامه‌ها و زمان بیش از 2 سالی که برای آن صرف شد تا به مرحله ساخت برسد، بسیار مهم و ضروری بود؛ در این پروژه سعی شد که در اتاق فکر از روانشناسان کودک و کسانی که تجربه داستان‌نویسی برای کودک داشتند، کمک گرفته شود؛ در طول این مدت با همفکری و بحث و بررسی، همه مسائل مربوط به کودکان در این اتاق فکر مطرح و سعی می‌شد تا همه نواقص و ضعف‌های احتمالی کار برطرف شود»؛ برای صداپیشگی این کاراکتر چطور با این عروسک ارتباط برقرار کردید؟ «من از ابتدا در اتاق فکر در جریان خلق این کاراکتر حضور داشتم و ارتباط گرفتن با آن چندان کار سختی نبود؛ وقتی هم که صداپیشگی شالی به من پیشنهاد شد چون می‌دانستم چطور کاراکتری است و علایقش چیست با آن راحت بودم»؛ پیش از این صدای شالی را برای کاراکترهای دیگری هم استفاده کرده بودید یا این صدا ویژه شالی است؟ «خیر جای دیگری از این صدا استفاده نکردم؛ وقتی صدای شالی را تست کردیم اعضای اتاق فکر و از جمله آقای بحرانی که همه از بزرگترین هنرمندان حوزه عروسکی ایران هستند، حضور داشتند و در نهایت تصمیم گرفته شد که من صداپیشه شالی باشم»؛ با عروسک‌گردان چه تعاملی داشتید و آیا نیاز به تمرین و کار ویژه‌ای هم بود؟ «قبل از ضبط و فیلمبرداری حدود یکی دو ماه و شاید هم بیشتر همه اعضای گروه تمرین داشتیم تا کاراکترها شکل بگیرند و به اصطلاح ریزه‌کاری‌هایشان دربیاید؛ کار با هانی حسینی عروسک‌گردان شالی که رفیق خوش‌ذوق و حرفه‌ای‌ من است، بسیار لذت بخش و جذاب بود»؛ حضور عروسک‌گردان و صداپیشه به صورت همزمان در هنگام فیلمبرداری اتفاق بهتری را شکل می‌دهد یا تفاوتی نمی‌کند که صدا ضبط شده باشد یا زنده؟ «حضور ما همزمان با ضبط بود و به نظر من برای این مجموعه، حضور همزمان صداپیشه و عروسک‌گردان در زمان فیلمبرداری درست‌تر بود؛ من تجربه کار عروسک‌گردانی هم دارم و سلیقه شخصی من هم همین طور است که هیچوقت با صدای ضبط شده‌ صداپیشه راحت نبودم و نیستم؛ در ضبط همزمان، اگر قبل از فیلمبرداری تمرین خوب و کافی صورت بگیرد و عروسک، صداپیشه و عروسک‌گردان با هم سینک شده باشند قطعا بهتر خواهد بود چون در ارتباط زنده اتفاقاتی در لحظه شکل می‌گیرد که اگر صدا قبلا ضبط شده باشد این ویژگی از بین می‌رود؛ درست مثل تئاتر است و ضبط هم زمان این آثار را زنده‌تر می‌کند؛ یعنی با اینکه همه چیز در فیلمنامه هست و طبق آن پیش می‌رود اما قرار گرفتن در صحنه می‌تواند چیزهای جدیدی را در لحظه خلق کند؛ نقطه قوت این مجموعه به نظرتان کدام قسمت است؟ «در ساخت این اثر وسواس بسیاری خرج داده شد و اگر چه پروسه تولید آن بسیار زمان‌بر بود اما ارزش آن را داشت که یک اثر خوب ساخته شود؛ در طول این دو سال همه آن چیزهایی که به نظر می‌رسید ارزش کمتری دارد، کنار گذاشته شد و عصاره ایده‌های خوب و جذاب در ساخت پیکولو استفاده شد و این اتفاق بسیار خوب و جذابی است؛ از دید مخاطب این اثر هم می‌توانم بگویم که پیکولو یک اثر موزیکال، خوش آب و رنگ و جذاب است»؛ شما می‌توانید نسخه قانونی قسمت 16 سریال پیکولو را با لینک قانونی نیم بها از رسانه دوستی ها دانلود و تماشا کنید.

در حال بارگذاری پخش کننده...

هیچ دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها