- Admin
- ۱۱ مهر ۱۳۹۶
- خارجی (به زودی)
- 710880 بازدید
- ۱۰۹ نظر
دانلود فیلم مرد عنکبوتی: بازگشت به خانه Spider-Man Homecoming 2017
Spider-Man Homecoming 2017 با کیفیت 1080p & 720p & 480p
نسخه دوبله فارسی اضافه شد
نام فیلم: مرد عنکبوتی: بازگشت به خانه | ژانر: اکشن، تخیلی، ماجراجویی | انتشار: 2017
زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | زیرنویس فارسی: دارد | مدت زمان: 02:13:26
فرمت ویدئو: MKV | حجم فیلم: متفاوت با هر کیفیت | امتیاز: 7.8 از 10
خلاصه داستان:
“پیتر پارکر” (تام هلند) پس از تجربه ای که با گروه انتقام جویان داشت به خانه بازمیگردد تا با عمهی خود زندگی کند. او در همین حال که تحت نظر مربی اش “تونی استارک” (رابرت داونی جونیور) است، سعی میکند با هویت جدیدش کنار بیاید…
عوامل دوبله اول:
دوبله شده در استودیو دوبلاژ سورن، گویندگان: چنگیز جلیلوند، سعید مظفری، بهزاد الماسی، کسری نیک آذر، مینا مومنی، عاطفه رضوان نیا، علیرضا وارسته، نرگس سوری، فرهاد اتقیایی، راضیه فهیمی، سامان مظلومی، مسعود تقی پور، پرستو عامری، وحید آذری، علی نکویی، محمد خاوری، فریبا ثابتی نژاد، ناصر محمدی، عباس چهاردهی، شهره روحی، الهام محمدی، سعیده تهرانی و محمد حبیبی
عوامل دوبله دوم:
چنگیز جلیلوند، سعید مظفری، سعید شیخزاده، مینو غزنوی، شایان شامبیاتی، امیر منوچهری، علی منانی، حامد عزیزی، نازنین یاری، آبتین ممدوح، مینا قیاسپور، صنم نکواقبال، رضا الماسی، بهروز علیمحمدی، مهدی امینی، شیلا آژیر و مهسا عرفانی
…
(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)
(دانلود با کیفیت 1080p با حجم 1.55 گیگابایت)
…
(دانلود با کیفیت 720p با حجم 807 مگابایت)
…
(دانلود با کیفیت 480p با حجم 459 مگابایت)
…
(نسخه زبان اصلی با کیفیت اورجینال بلوری)
(دانلود نسخه 1080p Full HD با حجم 9.83 گیگابایت)
…
(نسخه سه بعدی 1080p 3D با حجم 2.37 گیگابایت)
…
(نسخه کامل دوبله فارسی دو زبانه)
(دانلود با کیفیت 1080p با حجم 2.5 گیگابایت)
…
(دانلود با کیفیت 720p با حجم 1.5 گیگابایت)
…
(دانلود نسخه x265 با حجم 788 مگابایت)
…
(دانلود با کیفیت 480p با حجم 806 مگابایت)
…
(صوت دوبله سورن با حجم 183 مگابایت)
…
(صوت دوبله دوم با حجم 122 مگابایت)


موندم این نمره بالا رو چطور گرفته باید اسمشو میذاشتن ((اسپایدرمن و برو بچ دو رگه))
نگاه این فیلم زبان اصلی دیدی …اگر دوبله بشه قشنگ میشه ….دزدان دریایی هم تا وقتی زبان اصلی بود جالب بود نه به اندازه دوبه فاریش ….چون زبون اصلی چشمت به زیر نویس هست یا تصویر قاتی میکنی …متوجه نمیشی …من خودم زبان اصلی نگاه کردم خوشم نمیاد
ببین توی دوبله 50 درصد دیالوگ ها سانسور و یا جایگزین میشه من قبلا هم با زیر میدیدم هم با دوبله بعدش متوجه شدم چه خیانتی داره به فیلم میشه. دوبلرای ایران استادن و هیچ کشوری انقد خوب و سینک دوبله نمیکنه حتی زیرزمینی هاشونم عالین ولی مشکل اینه میان هر چرتو پرتی دوس دارن بجای دیالوگا مینویسن برای مثال :
دیالوگ های اصلی دختر و پسر فیلم: پسر> چقدر خوشگل شدی؟
دیالوگ پخش شده از تلویزیون: باید یه فکری بکنم.
دیالوگ های اصلی دختر و پسر فیلم: دختر: خیلی دوستت دارم شاهرخ.
دیالوگ پخش شده از تلویزیون: خیر ببینی برادر عزیزم.
مدتهاس دوبله ندیدم و نخواهم دید پیشنهاد میکنم شما هم نبین. البته اگه زیاد زیرنویس دار ببینی دیگه لازم نیست چشمت به زیرو تصویر باشه این فیلمم به جهت این میگم بده چون اومده کل شخصیتارو عوض کرده و بجاشون سیاهپوست و دو رگه قرار داده صرفا برای اینکه مردم بیشتری برن سینما و پول بیشتری جمع کنن در حالی که کل تصور مارو از مرد عنکبوتی خراب کرد مخصوصا اونجا که میزنه زیر گریه ………. هم فیلمنامش بد بود هم انتخاب بازیگر هم کارگردانی اگه به سه گانه ای که سم ریمی ساخت 10 بدم به این صفر هم نمیدم.
بیخیال همچین هم بد نیس در دوبله کوالـیما و گلوری بهترینن
سلام خداقوت،این نسخه ی های کوالیتی که گذاشتید هنوز آپلود نشده؟ممنون
واقعا مزخرف بود .میشه گفت نسبت به سری های قبلش هیچ حرفی برای گفتن نداشت فیلم نامه ش خیلی ضعیف بود
از ترانسفورمر اشغال تر بود با نه
این فیلم سری قبلی نداشته داره از نو ساخته میشه سری که اندرو گارفیلد بازی کرد کنسل شد
این جدیده اون سری قبلی amazing spider mam بود
قسمت اولش آره. قسمت دومش هم بد نبود. اما قسمت سوم که داره میاد قراره خدا باشه. کثافت 3 تا مردعنکبوتی و دکتر استرنج و دردویل توشه. اصلا یه چیز نابیه!!!
مزخرف تویی که هیچ سلیقه ای نداری دوست نداری به ما چه خوبه بیش از ۱ میلیارد فروش داشته و جزو بهترین فیلم هاس ?
باید بگم پر فروش ترین فیلم تاریخ سینما امریکا با فروش 878/4 میلون دلار بوده ……..دوبله فارسی ش هم میاد ….این خبر روی سایتون بگذارید
باید بگم پرفروش ترین فیلم تاریخ امریکا آواتار بوده و این فیلم حتی به اندازه کارتون شرک که 900 میلیون فروش کرد هم فروش نکرده اونوقت چرا اخبار دروغ منتشر میکنی خخ
دزدان دریایی تا حلا از همه قشنگ تر بوده توی فیلم های جدید 2017 که اومده ….دوبله فیلم دزدان دریایی را کدوم گروه انجام دادند ….گروه های دوبله دنیا مجازی یا …گروه های دوبله صدا سیما ….کسی میدونه
مرسی از سایت خوبتون . موفق باشید !
سلام…دوبله کی میاد؟؟؟یه دوبله فردا از سورن شرکت هنر اول میاد اون رو بذارید
سلام. میاد به زودی
خدا کنه بیاد به زودی …هنوز ترانسفورمر را هم دوبله نکردند یک ماه هستش …
دوست عزیز ترانسفورمرز که دوبله شده
معذرت میخوام ببخشید …..دوبله کدوم گروه ؟؟؟؟فردا دوبله سورن هنر اول میاد خواهشا صوتشو بذارید
دوست عزیز نزدیک 10 بار در بخش های مختلف سایت اینو گفتین. اون دوبله ای که بیاد با نسخه اصلی هماهنگ نیست و سانسور شدس و ضمنا پولی هم هست که اگر رایگان بذاریم مثل … پاچمون رو میگیرند!
راست میگه دوبله ای صدا سیما …سانسور شده هست باید دوبله های زیر زمینی بخش بشه یا خانگی …که سانسور نکنه …در ضمن پولی هم هستش
باشه ولش کنید…..میشه فقط بگید چند تا گروه داره دوبله میکنه
هستند زیاد …ولی سند یکا که من می شناسم عالی دوبله میکنه تمیز
اگ همه فیلمتان ر نسخه اصلی بزارین و سانسور شده نباشه من به شخصه هر فیلمی که دانلود میکنم رو از همه دست اندرکاران و دوبلورها ادمین سایت از همه تشکر میکنم آخه سانسور به نظر من جنایته اگرم برا بچه ها سانسور میکنین که اونا چشم و گوششون از ما باز تره مگه مثل ما دهه شصتی ها بد بخت هستن اونا حتی به ما هم درس میدن
سلام میخواستم بدونم کسی از دوستان یا ادمین عزیز اطلاع داره که آیا فیلم واندروومن دوبله فارسیش منتشر خواهد شد که من منتظر بمونم دوبله ببینم یا نه؟ممنون
قدید دوبله فیلم زن شکفت انگیز را بزن …همون زمانی که امده بود پیکرد غیر قانونی داشت بر روی سایت های اینترنتی اون وقت دوبله بکنند ….اگر زیر زمینی دوبله کنند یک چیزی …واگرنه قانونی به هیچ وقت …نزدیگ به 2 خرده بیشتر هست از کیفت بلوری زن شکفت انگیز میگذره …هنوز دوبله ای نبوده در کار …فکر نکنم دوبله در کار باشه …..همون زبون اصلی بینید …….
چرا دوبله جداگانه برا دانلود قرار ندادین؟؟؟
دوبله دو زبانه بهتر که هم انگلسیی میشه هم فارسی که هر موقع که خواسته باشید
صوت جداگاته دوبله؟؟؟؟؟?
الان این علامت سوال یعنی چی ؟؟؟؟
صوت جداگانه بزارید
حالا بذار دوبله ش بیاد تا به جدا گانه برسه
سلام دوست عزیز.
یه سوال مهم داشتم خواستم بدونم شما از کجا دوبله فارسی فیلم ها رو پیدا میکنین ؟؟
خودتون دوبله و منتشر میکنین و یا … ؟؟
سلام.
شرکت های پخش فیلم دوبله میکنن و منتشر میکنن
که مهمترینشون رو هم بستن
بابا ت.ا.ی.ن.ی مفت میذاشت چشم نداشتن این موسسه های لعنتی
خواهشا داغ دلمونو تازه نکن
سلام …مرسی بابت این کار….میشه لطفا بگید بدون سانسور هست یا خیر؟؟؟
سلام. قبلا گفتیم.
بدون سا نسور هستش
بابا جمع کنید این مسخره بازی رو همه چی شده پولی این مملکت دزد بازار دیگه به فیلم خارجی هم طمع میکنه والا
والا بخدا فیلم یکی دیگه رو با وقاحت تمام دارن می فروشن ادمین خیانت نکن ترو خدا این دوبله رو نذار اصلا . به *** خیانت نکن
اونا دوبله نمیکردن که! اونا خودشونم از همین موسسات برمیداشتن سینک میکردن. چی میگی واسه خودت خانم
همه رو سینک نمی کردن دوبله اختصاصی هم داشتن که اون دوبله هاشون محشر بود .
با کیفیت ترین دوبله های اختصاصی ماله ت.ا.ی.ن.ی بود. سینک کردن دوبله های دیگه هم خدایی کار محشری بود. خدا رحمتش کنه. همون قد که دوستیها رو روی تجربه بهترین سایت فیلمهای ایرانی میشناسم اونم بهترین سایت فیلم خارجی بود
از این به بعد دیگه دوبله فارسی جداگانه نمیاد یا این فیلم استثنائا اینجوریه؟ من الان فیلم رو دانلود کردم زبان اصلی . برام سخته که دوباره مجددا دانلود کنم . ممنون میشم راهنمایی کنید که صبر کنم یا مجددا دانلود کنم . سپاسگذارم
دیگه نمیاد چون دیگه سایتش وجود نداره
به محض انتشار DVD دوبله جداگانه رایگانش هم میاد باید صبر کرد که سایتای دوبله یه نسخه رو بخرن و از روش سینک کنن – احتمالا دوبله ها هم پولی بش مثل فیلمای ایرانی ولی بازم رایگانشو سایتای سینک میذارن البته کمی دیرتر….
سلام، لطفا اگه میشه عوامل دوبله فارسی رو بگید …
چون صوت جداگانه نداره و پولی هم هست، میخوام ببینم دوبلش ارزش دانلود داره یا نه …
آیا عوامل دوبله این عزیزان هستند؟ :
پیتر پارکر : سعید شیخ زاده
تونی استارک : استاد چنگیز جلیلوند
بقیه شخصیت ها رو نمی دونم …
با تشکر …
سلام. هنوز نمیدونیم عوامل رو
چنگیز جلیلوند، سعید مظفری، عرفان هنربخش و…
یکجوری سفت و سخت این شرکت ها دارن از پخش رایگان دوبله ها جلوگیری میکنن انگار مثلا خودشون بابت فروش این فیلم ها به سازندشون پول میدن.جمع کنید حروم خور شماهایید که برای فیلمی که دیگران ساختن پول میگیرین.دوبلشم فوقش هزارتومن میرزه.
کاملا تائید میشه حرفاتون و خوشحالم کم کم مردم دارن میفهمند همه چیزو
ادمین شما فیلمای جدیدو چرا سانسور میکنید؟! بدون سانسور هم نمیزارید! مثل زک اسنایدر جاستیس لیگ
دزدی تو روز روشن
موسسه هنر اول چه کوفتیه باز کوالـیما بود ارزش خرید داشت البته خدانکنه کوالـیما پولی بشه اگه بشه دلم میشکنه
اینم لینک دوبله جداگانه
https://goo.gl/WCxf7v
ایول داری
دستت درست
ممنون دوست عزیز
البته بنده صبح امروز از جای دیگه ای فیلم رو با دوبله فارسی سینک شده دانلود کردم
ولی بازم ممنون که شما هوای بچه های اینجا رو داشتید
از ادمین هم ممنون که با تمام مشقتهای موجود داره برای گردوندنه این سایت زحمت میکشه، چون واقعا خیلی سخته همرو بشه راضی نگه داشت…
خب میشینم با زبون اصلی میبینم اسگلم مگه پول بدم بره تو جیب شما!!!!
حرص نخور دوستمون دوبله فارسی شو مجانی گذاشته
میشه بگید تو کدوم سایت مجانی گذاشته
باب این چ مسخره بازی هاست
خوب ما ایرانیا این فیلمو نساختیم و گرنه بلیطش حتما صد هزار به بالا بود
میریم زبان اصلی میبینم تازه چند تا لغت جدیدترم یاد میگریم
مرسی لینک مستقیم 🙂
کسی نمی تونه لینک فیلم دوبله اش را بزاره من نمی دونم چطور صوت دوبله را به فیلم اضافه کنم
آموزش اضافه کردن صوت دوبله به فیلم در قسمت ” لینک های مفید ” گذاشته شده
یه راه دزدز دیگه پیدا کردن صوت دوبله رو هم پولی کردن .اون روزم میاد فیلم خارجیم سایتای ایرانی پولی کنند چون ما ایرانی ها روش دزدی از همو بلدیم
صوتش رو جدا بذارید خواهشا من تا نسخه بلورى رو گرفتم خودتون این نسخه رو گذاشتید . صوتش روجادا بذار خواهشا
دوبلور های فیلم فیت شخصیت های فیلم هستند …
عالیه …
من عاشق صدای استاد چنگیز جلیلوند هستم ….
دوستان تو گوگل سرچ کنید دوبله اختصاصی ، به جند تا سایت خوب فیلم و سریال خارجی می رسید که می تونه براتون جای تاینی رو پر کنه
یکم بیشتر دقت می کنم می بینم دوبله مرد عنکبوتی افتضاحه …
احتمال داره فیلم دوباره دوبله بشه و سعید شیخ زاده جای پیتر پارکر صحبت کنه؟؟؟؟؟
با سلام
به عرض می رساند مطابق قانون جرایم رایانه ای، گذاشتن هر گونه لینک دانلود آثار سمعی و بصری غیرقانونی است.
لذا براساس مجوز صادره از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، حقوق پخش نمایشی فیلم سینمایی “مرد عنکبوتی : بازگشت به خانه” قانونا و شرعا در انحصار شرکت هنر اول بوده و قرار دادن لینک دانلود آن در سایت وزین شما، دور از اخلاق و قانون خواهد بود.
بر اساس مشاهدات انجام شده در وب سایت شما دوبله فارسی این فیلم به صورت رایگان قرار گرفته است . بر اساس بند (ز- محتوای مجرمانه مربوط به آثار سمعی و بصری و مالکیت معنوی) شرکت هنراول می تواند بر اساس اسناد از شما شکایت به عمل آورد .
در صورت عدم حذف کردن لینک های قرار گرفته موضوع تحت پیگرد قانونی قرار میگیرید.
این فیلم به ارزش ۵۰۰۰۰ دلار از کمپانی مارول جهت پخش در ایران و به صورت نسخه دوبله شده خریداری شده است.
مجوز ارشاد: https://goo.gl/58DJJr
با تشکر از همکاری شما
سلام به رسم احترام.
اما ظاهرا شما مشکل دید دارید! اگر خیلی خوب و با دقت فراوان به پست نگاه کنید لینک های اول از از سایت اپرا و پولی هست و لینک هایی که با دکمه قرار گرفته نسخه زبان اصلی هست. این ها رو با رنگ قرمز و خیلی واضح نوشتیم تا امثال شما ببینند.
ما متاسفیم که هر کس از راه میرسه ادعای مالکیت میکنه و این دیگه اوجش بود که شما حتی نسخه اصلی رو هم فکر کردید مال خودتونه!
خیلی خوب به پست نگاه کنید بعد با جملات و الفاظ بازی کنید. ضمنا از تهدید خودداری کنید و به جای کامنت دادن به شکل رسمی به ایمیل سایت مشکلاتتون رو مطرح کنید. این ها از بدیهیات هست و ما نباید اینارو به شما بگیم.
موفق باشید.
سلام
اولا این دوستی که میگه 50000 دلار از مارول خریدن سند برای این حرف دارن.
دوما فیلم مردم دوبله کردن زحمت کشیدن ولی از هر فیلم نشناسی هم بپرسی حق اکران به هر شکلش ۵۰۰۰۰ اونم کمپانی به این معروفی خنده داره چطوری رازیشون کردین چرا اینارو برا مذاکره نبردن برا برجام
این شرکت ها جون به عزرائیل قسطی میدن بعد اونوقت رفتن پنجاه هزاردلار بابت اینکه این فیلم رو بفروشن به مارول دادن؟اونم مارولی که همه چیش زیرنظر آمریکاست؟برید از خدا بترسید نامسلمون ها.
یک بار پول انترنت میدم یک بار برای دانلود فلیم پول بدم.
نگهش دارید جوجه دهد
سلام لطفا لینک دوبله رو بردار واسه چی واسه اون ها تبلیغ رایگان میکنی لینک زبان اصلی کافیه با تشکر
سلام اینا همش حرفه چرته.به جد میگم یک سنتم پول فیلمو ندادن .فقط با پارتی مجوز پخش گرفتن
دوبله فارسی رایگان چرا نمی گذارید
سلام و خسه نباشی ــ دوبله سورن یعنی چی فرقی می کنه با دوبله دوم میشه توضیح کامل درباره دوبله سورن بدین ـــ؟؟ بعد مجموعه فیلم مرد آهنی لطفا بزارید
سلام لطفا اگه میشه فیلم هاتونو به صورت پارت پارت قرار بدید
سلام من امکان دانلود فایل هایی که حجم بیشتر از 2gb دارند رو ندارم لطفا اگه میشه کیفیت های hd1080p تون رو که بیشتر از 2gb هست به صورت پارت پارت قرار بدین ممنون میشم
سلام دوبله فارسی فیلم مرد عنکبوتی Spider-Man: Homecoming 2017 رو قرار بدید.
سلام الان نسخه دوبله اش بدون سانسوره؟
سلام. بله
سلام . خواهشا نسخه سانسور شده راهم بادوبله دوم (کوالـیما) قرار بدید
قسمت دوم این فیلم هم منتشر شده میشه بگید کی قرارش میدید؟
لطفا جواب بدید
سلام داداش دوبله نسخه دوزبانه از کدوم دوبله هاست گروه سورن یا دوبه دوم
و کدوم دوبله بهتر است
سلام. هردو دوبله روی فیلم قرار گرفته و دوبله دوم (کوالـیما) بهتر و حرفه ای تره
سلام خودتون شخصا فیلم رو دیدین ؟
یعنی 3 ترک صوتی داره(دو تا برای دوبله و یکی برای زبان اصلی)؟
خبر داین که الان هم این فیلم اون ویژگی که شما گفتین( هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته ) رو داره یا نه ؟
سلام.بله
دوبله سورن بانام soren و دوبله کوالیما با نام honar aval روی فیلم قرار گرفته.
ممنون از لطفتون
ولی یه سوال اینکه ؛ در تلویزیون بی دردسر صدا های دوبله سوئیچ میشن ( چون معمولا در تلویزیون ها ترک های صوتی با اعداد شماره گذاری میشوند) یا اینکه باید حتما با کامپیوتر این تعویض صدا ها رو انجام داد و فیلم رو نگاه کرد ؟
خواهش می کنم.
بستگی به تلویزیونتون داره.
صدای تام هالند (مرد عنگبوتی)از کدوم دوبلوره؟؟؟؟لطفا زود بگین
دوبله سورن:سامان مظلومی
دوبله کوالـیما(دوبله دوم):سعید شیخ زاده
سلام ادمین
نسخه دوزبانه (نسخه کامل و بدون سانسور) این فیلم در اصل سه زبان رو پوشش میده ( دو تا برای دوبله فارسی ( سورن و کوالیما) و یکی هم زبان اصلی فیلم)؟ یا اینکه به یک دوبله تغییر دادین ؟
در ضمن در صحنه هایی که دوبله صورت نگرفته زیرنویس فارسی هم داره؟
لطفا راهنمایی کنین
سلام. یادم نیست. سوال دوم هم بله داره.
سلام.بله سه زبانه هست.
سلام میخواستم بدونم کیفیتش بلوریه؟
سلام.بله
سلام خسته نباشید
لطفا در قسمت اطلاعات دوبله
این رو هم ذکر کنید که کدوم دوبله روی فیلم قرار گرفته
و کدوم به صورت جداگانه قرار گرفته
با تشکر
سلام
ادمین جان لطفاً سایت رو دوباره نیم بها کنید
با تشکر
تشکر از سایت خوبتون
ادمین
اگه میخوای ورژن 3D آپلود کنی
حداقل بگو عینک 3D هم میخواد
الکی ۳ گیگ نت هدر دادم.
یعنی تو اینم نمی دونستی
واقعا که ….
خداروشکر هم کیفیت بالا اومد هم دوبله ممنون از سایت خوب دوستی ها
لطفا با کیفیت 4k قرار بدین