دانلود رایگان انیمیشن نیمونا با دوبله فارسی Nimona 2023 WEB-DL
کارتون نیمونا محصول ۲۰۲۳ با کیفیت عالی 1080p & 720p & 480p

نام: نیمونا – Nimona | ژانر: اکشن، ماجرایی، فانتزی، کمدی، درام، تخیلی، خانوادگی، مهیج
زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | زیرنویس فارسی: دارد | مدت زمان: 103 دقیقه
فرمت: MKV | محصول سرویس نتفلیکس NETFLIX | امتیاز: 7.5
خلاصه داستان:
انیمیشن نیمونا Nimona 2023 در مورد نوجوانی با قدرت تغییر شکل به نام نیمونا است که یک شوالیه قسم خورده او را نابود کند. اما ماموریت شوالیه برای کشتن نیمونا زمانی پیچیده میشود که او به جنایتی که مرتکب نشده، متهم شده و متوجه میشود تنها کسی که میتواند به او برای اثبات بیگناهیاش کمک کند، نیمونا است…
(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)

[دانلود کیفیت 1080p HQ با حجم 2.49 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 1080p با حجم 1.81 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 949 مگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 668 مگابایت]
(سانسور شده با زیرنویس فارسی چسبیده)

[دانلود کیفیت 1080p با حجم 1.77 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 876 مگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 439 مگابایت]
(نسخه زبان اصلی با زیرنویس جداگانه)
[دانلود کیفیت 1080p HQ با حجم 4.01 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 1080p با حجم 2.2 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 720p با حجم 1.1 گیگابایت]
[دانلود کیفیت 480p با حجم 566 مگابایت]
[دانلود زیرنویس فارسی جداگانه]

درباره انیمیشن:
انیمیشن نیمونا (Nimona) کارتونی اکشن، ماجراجویی، کمدی، فانتزی، علمی تخیلی، هیجان انگیز و خانوادگی به کارگردانی مشترک نیک برونو و تروی کوان (Nick Bruno و Troy Quane) محصول کشور آمریکا است که در سال 2023 میلادی توسط سه کمپانی Annapurna Animation و Annapurna Pictures و DAMN! Show Productions تولید شد؛ فیلمنامه انیمیشن نیمونا را نیز رابرت ال بیرد، لوید تیلور، ریبون پاملا، نیک برونو، تروی کوان، کیت بونین و مارک هایمز به صورت مشترک، به نگارش درآورده و در نسخه اصلی این انیمیشن هنرمندانی همچون کلویی گریس مورتس، ریز احمد، لورن توسن، فرانسیس کانروی، روپل، ایندیا مور، سارا شرمن، یوجین لی یانگ، بک بنت، خولیو تورس، جردن گوبیان، شارلین شایان و غیره به صداپیشگی پرداختهاند؛ انیمیشن نیمونا اولین بار در تاریخ 14 ژوئن سال 2023 میلادی در جشنواره بینالمللی Annecy International Animation Film Festival در کشور فرانسه به نمایش درآمد سپس در 23 ژوئن همان سال در سینماهای منتخب آمریکا و کانادا اکران شد؛ این انیمیشن در نهایت در 30 ژوئن سال 2023 میلادی توسط سرویس استریم نتفلیکس NETFLIX در آمریکا، انگلستان، کانادا، استرالیا، برزیل، اسپانیا، فرانسه، لوکزامبورگ، نروژ، سوئد، ایتالیا، اسلواکی، آلمان، پرتغال، روسیه، بلژیک، چین، مکزیک و سایر کشورها همزمان به صورت اینترنتی منتشر گردید؛ تهیهکنندگی انیمیشن نیمونا را ریز احمد، رابرت ال بیرد، اندرو چایلدز، مگان الیسون، روی لی، جان پاورز میدلتون، اندرو میلشتاین، کلویی گریس مورتس، شان ام. مورفی، پاتریک آزبورن، کارن رایان، سارا شرمن، نیت استیونسون، خولیو تورس، کوری ترنر، یوجین لی یانگ و جولی زاکاری به صورت مشترک برعهده داشته، موسیقی متن آن اثری از کریستف بک میباشد و تدوین و ویرایش آن نیز توسط ارین کراکل و رندی تراگر انجام شده است؛ نیمونا با اقتباس از یک رمان گرافیکی به همین نام اثر نیت استیونسون ساخته شده و داستان آن در مورد شوالیهای است که به خاطر جنایتی که مرتکب نشده، به عنوان متهم شناخته میشود؛ حال تنها کسی که میتواند به او کمک کرده و بیگناهیش را اثبات کند، نیمونا است؛ نوجوانی با قدرت تغییر شکل که درعینحال همان کسی است که شوالیه قسم خورده او را نابود کند؛ دیزنی پس از تعطیلی استودیو بلو اسکای، تصمیم گرفت تا مراحل ساخت انیمیشن نیمونا را نیز متوقف کند، اما در ادامه نتفلیکس ساخت این انیمیشن را برعهده گرفت؛ نیک برونو و تروی کوین که سابقه کارگردانی انیمیشن جاسوسان نامحسوس Spies in Disguise 2019 را در کارنامه هنری خود دارند، کارگردانی انیمیشن نیمونا را نیز برعهده داشتهاند؛ شما میتوانید نسخه دوبله فارسی به همراه نسخه زبان اصلی انیمیشن جذاب و تماشایی نیمونا را با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی چسبیده از وبسایت دوستی ها دانلود و تماشا کنید.
در حال بارگذاری پخش کننده...
ادمین اینو عمرا بتونید بزارید چون نتفلیکس خلاصه رسمیش رو متاسفانه پخش کرده :
انیمیشن داستان دختر همجنسگرا و چند جنسه قهرمان به نام نیمونا روایت میکند که میتواند به هرموجود و اشیایی تبدیل شود او تنها امید برای نجات یک شوالیه همجنسگرا از اتهام جنایتی است که مرتکب نشده.
یعنی باید …. به این خارجیا
شاید با حقه بازی دوبله یا ترجمه بشه یه سناریو دیگه ای ازش درآورد
آره سناریو خواهر برادر شاید استفاده کنن 😂😂😂
شاید عید ۱۴۰۳ نیمونا رو شبکه پویا پخش کنه 😂😂😂
اگه همون ترفتدی که برای گربه چکمه پوش ۲ زدنن روی این هم بزنن می تونن تبدیلش کنن به یه انیمیشن معنا گرا 😂😂
شیرا رو دوبله کردن و پخش کردن همه شخصیاتاشم داغون بودن😂
منی که تازه فهمیدم ☠️☠️☠️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
عالی بود. متفاوت بودن بد نیست.
سلام ادمین جان انیمیشن از کی پخش میشه؟؟
سلام و ارز ادب خدمت ادمین عزیز من بعد اینکه این انیمیشن رو دانلود کردم بعد رفتم توی سایت های دیگه به هیچ وجه نبود خدایی بهترین و بروزترین سایت برای دانلود انیمیشن فقط خود شمایی دمتون گرم همینطور ادامه بدهید
زدین زیرنویس داره ولی بدون زیرنویسه که 🥺
سلام
ببخشید این انمیشن نسخه سانسور شده است یا نه ؟
هر دو نسخه قرار گرفته
شما میتوانید نسخه زبان اصلی انیمیشن جذاب و تماشایی نیمونا را با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی چسبیده از وبسایت دوستی ها دانلود و تماشا کنید.
سلام
نمیشه زیرنویس جداگانه برای زبان اصلی بدون زیرنویس بگذارید لطفا
با سپاس سایت عزیز
این کی اومد؟
چرا من تو صفحه اصلی سایت ندیدمش؟😮
اونایی ک دیدن اون موضوعاش صحنه داره یا فقط حرفه؟
این انیمیشن تمام چیزهایی که یک انیمیشن نباید می داشت رو داشت! 2 ساعت وقت خودم رو تلف کردم تا انیمیشنی رو ببینم که آخرش مشکلات داشته باشه!! از من که گذشت، شما این اشتباه رو نکنید. تازه علاوه بر اون، این فیلم کشتن و خون رو هم نشون میده. طنزهای رکیک و آلوده از آدم کشی و خون ریزی. تبلیغ پانک ها و آنارشیسم هم داشت (حتی آخرش نمادشو هم کشیدن). داستان فیلم خیلی خیلی کلیشه ای بود و بد هم نوشته شده بود: این که جامعه آدم ها رو بد میکنه نه خود آدم بدها. منتها انیمیشنی مثل The Bad Guys خیلی خوب همچین داستانی رو روایت می کنه اما این انیمیشن واقعا افتضاح گفتش. بدترین فیلم نامه نویسی رو داشت. کاش می شد مغزم رو ریست کنم به قبل این که این فیلم رو دیدم.
پ.ن. من ننوشتم آخرش “”مشکلات”” داره! من خودِ “”مشکل”” رو نوشته بودم که کامنتمو سانسورش کردن. (تازه من خودم با “…” نوشته بودمش!!!)
ادمین!!!!!!!!!
عیب نداره، برای دیگران هم اعمال شده
البته خودم از نوشتنش شرمم اومد. بهتر که سانسورش کردید. بعضی چیزا رو آدم روش نمیشه بگه (حتی با رمز و “…” )
ادم کشی و خونریزی که اوکیه چندان اهمیتی نداره( چون این انیمیشن مخصوص کودکان نیست میگم)
حیف اون انیمیشن فوق العاده کلاوس که نتفلیکس دو سه سال پیش ساخت
آقا داری اشتباه می کنی. نتفلیکش توی سایتش برای این کارتون زده Rated-PG یعنی برای مخاطبان کودک و نوجوان (7 یا 10 سال به بالا) و از طرفی هم توی کانال Netflix After School (که مختص همین گروه سنی هست) کلیپ ها و تریلر این انیمیشن لجن رو گذاشته بودن. اتفاقا صدای خیلی از تماشاگران و والدین هم درآمده بود که چرا از قبل هشداری نداده بودن. البته همه بیشتر از اون صحنه آخرش می نالیدن تا خون ریزی و آدم کشی ولی باید به هردوش اشاره می شد. مخصوصا اون صحنه آخر که برای هیچ رده سنی مناسب نیست!
اوه
پس نمیشه دید (با خانواده)
(اینجا رو با شما نیستم کلی میگم) ولی ب نظرم نمیشه ب کارکتر همجنسگراش ایرادی گرفت
انیمیشن ک معلوم بود برای بچه ها نیست
داستانشم ک مستقله حالا نویسنده دوست داشته درمورد شخصیتی با گرایش متفاوت باشه
(نتفلیکس این همه سریال و فیلم و مورد همجنسگراها ساخته اینم روش چه فرقی میکنه با اونا(فقط این داستانش فانتزیه))
همین که اسمش انیمیشنه
بچه ها ممکنه ببینن😅
رده بندی سنیش چجوریه؟
والا سوسیس پارتی هم اسمش انیمیشنه ولی بچه ها جرعت کردن ببینن؟ نه چون سختگیری زیادی سر اون شد
اینم باید همینجوری شه
رده سنیش رو هم نمیدونم ولی فکر نکنم R باشه (ولی در اصل باید میبوده)
ببین اینو ببینی یه شب باید بری بیمارستان مغزتو شستشو بدی 3 شب بری مسجد نماز بخونی تا خدا ببخشتت 😂😂😂
من یه عکس از آخر انیمیشنش دیدم خجالت کشیدم حداقل وایسا اگه یه دوبله خوب اومد ببین زیرنویس ببینی خیلی ناجوره
نه من ک با توصیاف شما و دوستان دیگه عمرا برم سمتش
بخاطر خشونتش میخواستم ببینم ولی پشیمون شدم
این که خشونت این انیمیشن برای مخاطب کودک و نوجوان نیست یک مسئله ولی غیر از اون، چیزی که آخرش نشون دادن اصلا برای هیچ بنی بشری مناسب نیست.
میشه یه لینک یا توضیح بدی که کجا این توضیحاتو گذاشته؟ ممنون
نیمونا رو توصیف کنم :
سیاه پوست +فمنیست + تمام گرایش های بوقی+دوتا بوق بین نیمونا پرنسس و اون شوالیه ها+پایان آبکی
اوضاش خیلی خرابه اینجور ک شما گفتی😃😂
چند وقت دیگه یه بنده خدایی میاد مینویسه
به نظر من مشکلی نداشت و …
بعد میاد مینویسه بالاخره برگشتم با نقد دوبله فلان و 4 ساعت مثلا نقد چرت و پرت مینویسه آخرشم میگه دوبله رو ندیدم 😐😐😐
استاد جون من وقتی دوبله نقد می کنم اول دوبله رو کامل می بینم شماهم چقد به این موضوع اینکه ندیدم گیر میدید من فقط المنتال رو کامل ندیدم فقط تکه تکه دیدم تو هم ادا در نیار نقد تو چرت و پرت تره 😐😐 یادت باشه اگه شر شد خودت شروع کردی.
پسر جون !
نقدتو برای المنتتال بخون
تو هنوز قناعت پیشه رو نمی شناسی
اسم نقد رو نباید برا یه سری اراجیف گزاشت
وای خدا کشتی منو شر بشه 😂😂😂
تو هنوز مهبد قناعت پیشه رو نمیشناسی
آرزو آفری رو تو اسپایدرمن تشخیص ندادی
غلامرضا صادقی رو تو پری دریایی نمیشناسی
پس نقداتو برا خودت نگه دار که دوزار ارزش ندارن
من فقط قناعت پیشه و صادقی رو نشناختم ولی آرزو آفری برای اسپایدر گوئن رو تو نوک زبون تشخیص دادم.
تو نوک زبون 🤣🤣🤣
برو صفحه اسپایدرمن خزعولاتی که نوشتی رو بخون و صفحه المنتال و ماریو
لیلا سودبخش بهترین گزینه برا پرنسسس بود 😂😂😂
افشین زی نوری باید دوبلور ماریو میشد 😂😂😂
سورن نباید اسپایدرمن جدیده رو دوبله کنه 🤣🤣🤣
اینها فقط بخشی از خزعولاتت هستن
ببین دعوا و بحث های الکی داری راه میندازی…
استاد چون الان اینا با کیفیت پرده ای اومده کل دوبله ها نیومده که الان اینطوری نقد کردم. این بخشی از برناممه. وقتی کیفیت بلوری در میان دنیای عنکبوتی و المنتال و پری دریایی کوچک که اومد کل نقد دوبله گسترده و بهتر میشه تا تو پشیمون میشی لذت می بری
علیرضا قراره از نقد امیرحسین لذت ببری 😆😆😆😆
چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است
دوستان میان تو همین سایت برا من مینویسن علیرضا لطفا فلان چیزو بررسی کن ولی تا حالا یه نفرم نیومده برا تو چیزی بنویسه میدونی چرا چون نقدات ارزش نداره
در ضمن فشار نخور برو تو صفحه ماریو نقد منو ببین همه راضی بودن کلی هم لایک خورده ولی برا تو چی 😏😏😏
تو اصلا هیچی نمیدونی نه صدا ها رو میشناسی و … فقط الکی میای یه چیزی مینویسی میری
خواستی تو یه گروه دوبله بازا عضوت کنم اونجا بیا از این نقدات بنویس همونجا از گروه شوتتت میکنن بیرون
خطاب به امیر حسین :
آفرین بگو استاد دهنت عادت کنه
من خودم مطمئن باش یه پست مفصل برا المنتال و مرد عنکبوتی آماده میکنم
شو خوش
من فقط دارم شوخی میکنم اما مثل اینکه تو جنبه شوخی نداری پس باشه.
برای بند اولت: خیلی ها هم پیام می دادن می گفتن امیرحسین کدوم دوبله بهتره. میخوای بهت بگم نقد های دوبلت اندازه بالا آوردن ارزش داره؟ توهین نکن تا من نکنم. سلیقه ایه یکم رحمم بکن اصلا نقد کنم جرمه؟ خیلیا تو سایت های دیگه که تو نیستی هم نقد دوبله میکنن که حرفه ای تر از تو و من هستن
برای بند دومت: ماریو رو شاید اما اونجا یه نفر گفت امیرحسین کدوم دوبله بهتره و صدای ماریو شبیه کریس پرت تو نسخه انگلیسی هست منم گفتم بانی واک یکی هم گفت کدوم دوبله طنزه منم گفتم آلفامدیا
برای بند سومت: من اول دوبله رو میبینم بعد نقد می کنم برای المنتال هم استسنائی بوده صدا ها رو میشناسم ولی اسم همشونو نمیدونم من که مثل تو نیستم برم تو اینستاگرام یا تلگرام چون ضرر داره یه بار رفتم گوشیم چند ساعت تو یه تبلیغ گیر کرد برای همین نمیرم اینم شاید دلیل اینکه یکم تازگیا پسرفت کردم باشه. بگذریم الکی هم نیست سلیقه ایه
برای بند چهارم و آخرت: تو یکی ساکت شو عمرا تو گروه تو عضو بشم الان یه شر دیگه میشه تو هم الهی گروهت خراب بشه بره به فنا اصلا به من چه
یادت باشه این حرف رو چند بار تو پست چندتا فیلم بهت گفتم تو خودت شروع کردی من عصبانی شدم دارم دخالت می کنم بعد تو توهین میکنی الان خوشم میاد تلافی کنم.
جون عزیزم تو به من نگو ساکت شو اینجا سایته بیا تلگرام یه جوری از خجالتت درمیام کلا از فضای مجازی خداحافظی کنی
بعدم اونی که میاد یه نقدای یه بچه 12 ساله گوش میده دیگه اونو باید به خدا سپرد و براش دعای شفا کرد
و در خطاب به این حرفت :
میخوای بهت بگم نقد های دوبلت اندازه بالا آوردن ارزش داره؟
من باید بگم من نقدای تو رو تو گروه های حرفه ای دوبله که اتفاقا بعضی گوینده ها و … مترجما و و صدابردارای گروه های مختلف هستن میفرستم همه فقط میخندن از بس بی ارزشن پس اینو بدون باید …. به نقدای تو که اینقدر …. هستن
دومن کسی که افشین زی نوری و اشکان صادقی رو مناسب نقش ماریو میدونه باید کلا از اینترنت خداحافظی کنه
اگه بازم بحثی داری بیا تلگرام
شو خوش
تو مجبور نیستی به نقدام اهمیت بدی اصلا نگاه نکن. تو چقدر …..ر هستی که مجبوری بیای بهم اینا رو بگی دلم میخواد نقد کنم میمیری اگه بدت بیاد میای کلی توهین میکنی بتوچه اصلا؟ نقدهای دوبلت الهی پر دیسلایک شه اینقدر توهین میکنی ادب داشته باش
این تویی که باید از اینترنت خدافظی کنی و نفهم بازی در نیار که میگم سلیقه ایه دلم میخواد نقد کنم اصلا این تکه حرف رو میخونی؟
بهترین گزینه برای ماریو افشین زی نوری که اونم انتخاب نشد بور. بتوچه بابا. بتوچه. بتوچه
دیگه حرف نباشه حال ندارم جواب بدم
اینم بگم تو خودت اول گفتی: چند وقت دیگه یه بنده خدایی میاد مینویسه به نظر من هیچ مشکلی نداشت و … بعد میاد مینویسه بلاخره برگشتم با نقد دوبله فلان و ۴ ساعت مثلا نقد چرت و پرت مینویسه آخرشم میگه من دوبله رو ندیدم.
آخه نفهم خودت این حرفو زدی من اعصابم خورد شد دارم حالیت میکنم بعد میگی همه چیز تقصیر منه یه طور رفتار میکنی انگار رئیس جمهوری.
خطاب به تو:
هر چقدر نقد دوبله بخوام میکنم و گسترده تر هم ایندفه عمل میکنم و تو فضای مجازی هم هستم و به تو هم هیچ ربطی نداره و دخالت نکن. 😡
مجبور نیستی این کامنت هم جواب بدی اگه هم من دارم جواب میدم بخاطر اینه که منطقیه که دارم همش جواب میدم چون نمیفهمی که من هیچی نگفتم رو ریلکس بودم خودت توهین میکنی من عصبی میشم. چون همون حرف های تکراری و بیهوده رو میخوای بزنی که اون روی سگ آدم بالا بیاد منم صد بار همین خطاب و حرف ها رو گفتم. شب خوش
اوج قدرت بحث امیرحسین:
الهی گروهت خراب شه 🤣
خطاب به علیرضا m
حالا زی نوری اندازه سر سوزن قابل تحمله ولی اشکان صادقی برای ماریو 🤣🤣🤣
راستی تو گروهت کدوم گوینده ها هستن؟
یه کم پسرفت کردی؟ 😂😂😂
نقدای دوبلت کاش پر دیسلایک شه 🤣🤣🤣
دوستی ها خدایی اعتبار و سابقه سایتی که درست کردید رو با این (به فرض) انیمیشن های سطح پایین و مسموم خراب نکنید. دمتون گرم
هرچند ابکیه و مسخره(طبق گفته دوستان)
و زحمت دیدنشو به خودم ندادم
و اشغال سازیای نتفلیکس جدیدا خیلی رو مخ و مسخره شده
ولی یه سایت خوب سایتیه که فیلم ها و سریالای جدید رو بزاره(که دوستی ها انصافا خوب این کارو میکنه) حالا دمتون گرم
خیلی خیلی خیلی قشنگ بود. البته بجز اون اشغالایی که الان تمام فیلمای امریکایی دارن🤢 البته میشه نادیدش گرفت و خودشون بالاخره خسته میشن ولی داستانش عالی بود با کمی چاشنیه خشونت البته
واقعا از حق نگذریم هم داستان داشت هم سرگرم کننده بود و جاهای کمدی هم خنده دار بودن و گرافیکش هم خاص و باحال بود و شخصیت پردازی درستی داشت فقط حیف که یه مشت پدوفیل ابلهی که میخوان همه چیز رو عادی نشون بدن توی صنعت انیمشن سازی هم نفوذ کردن تا کلا از ریشه به خواسته هاشون برسن، اوکی اصلا همه ی ما حامی هم جنسگرایی میشیم ولی چه کاریه که بچه ها رو از همین سن های نوجوانی وارد این قضایا کنین اخه؟! خب لااقل رنج سنیش رو عوض میکردین! اگر که خودتون بزرگسال و عاقل و بالغین که فکر نکنم خیلی روتون تاثیری داشته باشه یک زوج هم جنسگرا و شخصیت اصلی گی ،ولی برای کودکها و نوجوانها حتما به نظرم سانسور شده دنلود کنید تا توی روحیه و افکارشون تاثیر منفی نذاره(این نتیجه ی چندتا آزمایش روانشناسی معتبر هم هست در مورد موارد اینچنینی)
من از قصد هم که شده برا بچه ها بدون سانسور میذارم مگه چه اشکالی داره ؟؟ تا وقتی به کسی صدمه ای وارد نشده همه چیز اوکیه
دلم به حال اون بچه هایی که قراره تو براشون بدون سانسور بذاری میسوزه ، خدا هیچکس و به تو نندازه 😂
سلام و خسته نباشید بر admin زحمت کش که همیشه سایتش از همه سایت ها کامل تر و بهتر هست فقط یک لطفاً بیزحمت یک تغییر جزئی داخل سایت بدین اینکه وقتی لینک های دانلود فیلم و انیمیشن رو میذارین بالاش علاوه بر اینکه زیرنویس یا نوع دوبله مشخص کنین که این که مثلاً این لینک فیلم با این نوع صدا (اصلی یا دوبله) سانسور شده هست یا بدون سانسوره چون بارها شده دنبال فیلم سانسور شده بودم اومدم از سایت دوستی ها دانلود کردم بدون سانسور بود یا برعکس و حجم اینترنتم مصرف شد مثلاً برای همین فیلم رو بگین لینک هایی که میزارین سانسوره یا خیر با تشکر فراوان لطفاً پیگیری کنین
سلام وقتت بخیر ادمین جان
میدونم شاید شما هم خبر نداشته باشید.
ولی بنظرتون چقدر چند درصد احتمال ممکنه دوبله دیگه ای هم براش بسازن ؟ با این فرض که چند روز ازش گذشته
فقط خواستم نظرتونو بدونم
سلام. همون که خودتون گفتید اطلاعی نداریم
شاهکاری که با نمایش روابط غیر متعارف به گند کشیده شد ….
به شدت زیبا و دوست داشتنی
عاشقش شدم مخصوصا به خاطر حمایت از 🌈
عاشق شخصیت نیمونا و شوالیه شدم
🎉 اصلا موضوع فیلم، احترام گذاشتن به تفاوت ها هست 🥂
بعدش خوب معلومه کسی که تفاوت های بقیه رو مشکل میدونه، برای این فیلم موضع گیری میکنه☺️
یه سوال چرا انیمیشن های نسل جدید داره از انیمیشن های نسل قدیم ضعیف عمل میکنه الان یه انیمیشن مال 7 8 سال پیش بهتر از اینه
سلام
لطفا اگر امکانش هست ، نظرات جدید بالا قرار بگیره و قدیمی پائین .
و تاریخ نظرات به روز نوشته بشه ، مثلا ۱۰ روز پیش ، ۵۰ روز پیش. تاریخ حق مطلب را ادا نمیکنه
با یه دوبله جذاب
به زودی …
با گوینده های خاطره انگیز
نمیگم چه دوبله ای هر وقت دیدم تو کانال خودم براش پست میزارم
دوبله آلفا؟
سلام ادمین جان خوب هستید ؟
لطفا به خاطر محتوای مضر این انیمیشن و مخاطبین هدف این اثر آن را از سایت حذف کنید
با تشکر
سلام. این توسط شرکت پخش در اختیار سایت ها قرار گرفته، بهشون ارجاع میدیم بررسی کنند